_metadata | |
---|
en | title | "Internationalization Editor" |
---|
search-title | "Translation search" |
---|
search-text | "You can search for translation files here." |
---|
search-legend | "Search" |
---|
search-button | "Search" |
---|
picker-add | "Add new language" |
---|
picker-text | "Pick a language you want to fix the translation for or add a new language. Highlighted items mean that the translation for that language exists." |
---|
editor-table-code | "Code" |
---|
editor-table-description | "Description" |
---|
editor-table-english | "English" |
---|
editor-table-translation | "Translation" |
---|
editor-save | "Save translations" |
---|
summary | "Modifying [[Languages|$1]] translations" |
---|
add-new-message | "Add new message" |
---|
add-language | "Add language" |
---|
add-new-language | "Add new language" |
---|
edit-language | "Edit language" |
---|
edit-metadata | "Edit metadata" |
---|
edit-qqq | "Edit message descriptions" |
---|
filter | "Filter: " |
---|
message-code | "Enter message code" |
---|
message-qqq | "Enter message description" |
---|
warning-en | "WARNING: You're editing the English translation of this script, which may impact other languages." |
---|
warning-qqq | "WARNING: You're editing the description messages which will be displayed for everyone which is editing the translations for this script." |
---|
warning-metadata | "WARNING: You're editing the metadata of this script, which will directly impact how the internationalization editor behaves." |
---|
json-error | "There's an error in your JSON. Please revise it and try again." |
---|
language-popover | "Split your languages with "|" to have multiple filters" |
---|
remove-translations-prompt | "Remove all translations for changed messages?" |
---|
close | "Close" |
---|
metadata-editor-text | "Pick a message in the dropdown to make the internationalization editor not show it as translatable." |
---|
save-metadata | "Save metadata" |
---|
metadata-title | "$1 - Metadata" |
---|
title-picker | "$1 | Picking a language" |
---|
title-editor | "Translating $1 to $2" |
---|
title-search | "Selecting a script" |
---|
title-metadata | "Editing metadata for $1" |
---|
success | "Page successfully updated!" |
---|
error | "Failed while posting edit" |
---|
add-message | "Add message" |
---|
|
---|
ar | title | "محرر التدويل" |
---|
search-title | "البحث في الترجمة" |
---|
search-text | ".يمكنك البحث عن ملفات الترجمة هنا" |
---|
search-legend | "بحث" |
---|
search-button | "بحث" |
---|
picker-add | "إضافة لغة جديدة" |
---|
picker-text | ".اختر لغة تريد إصلاح الترجمة لها أو إضافة لغة جديدة. العناصر المميزة تعني أن الترجمة لهذه اللغة موجودة" |
---|
editor-table-code | "الشفرة" |
---|
editor-table-description | "وصف" |
---|
editor-table-english | "الإنجليزية" |
---|
editor-table-translation | "ترجمة" |
---|
editor-save | "حفظ الترجمات" |
---|
add-new-message | "إضافة رسالة جديدة" |
---|
add-language | "إضافة لغة" |
---|
add-new-language | "إضافة لغة جديدة" |
---|
edit-language | "تعديل اللغة" |
---|
edit-metadata | "تعديل البيانات الوصفية" |
---|
edit-qqq | "تعديل أوصاف الرسالة" |
---|
filter | ":منقي " |
---|
message-code | "أدخل رمز الرسالة" |
---|
message-qqq | "أدخل وصف الرسالة" |
---|
warning-en | "تحذير: أنت بصدد تعديل الترجمة الإنجليزية لهذا النص البرمجي، مما قد يؤثر على اللغات الأخرى." |
---|
warning-qqq | "تحذير: أنت تعدل رسائل الوصف التي سيتم عرضها لكل شخص يقوم بتحرير الترجمات لهذا البرنامج النصي." |
---|
warning-metadata | "تحذير: تعدل البيانات الوصفية لهذا النص البرمجي، مما سيؤثر بشكل مباشر على كيفية تصرف محرر التدويل." |
---|
json-error | "هناك خطأ في JSON الخاص بك. يرجى مراجعته وإعادة المحاولة." |
---|
language-popover | "يمكنك تقسيم لغاتك باستخدام "|" للحصول على فلاتر متعددة" |
---|
remove-translations-prompt | "هل تريد إزالة جميع الترجمات للرسائل التي تم تغييرها؟" |
---|
close | "قريب" |
---|
metadata-editor-text | "اختر رسالة في القائمة المنسدلة لجعل محرر التدويل لا يظهر على أنه مترجم." |
---|
save-metadata | "احفظ البيانات الوصفية" |
---|
title-picker | "$1 | اختيار لغة" |
---|
title-editor | "$ترجمة 1$ إلى 2" |
---|
title-search | "تحديد نص برمجي" |
---|
title-metadata | "$تعديل البيانات الوصفية بمبلغ 1" |
---|
success | "تم تحديث الصفحة بنجاح!" |
---|
error | "أخفق أثناء نشر التعديل" |
---|
summary | "Modifying [[Languages|$1]] translations" |
---|
metadata-title | "$1 - البيانات الوصفية" |
---|
add-message | "زيد رسالة" |
---|
|
---|
az | title | "Beynəlxalq İnkişaf Redaktoru" |
---|
search-title | "Tərcümə axtarışı" |
---|
search-text | "Burada tərcümə faylları üçün axtarış edə bilərsiniz." |
---|
search-legend | "Axtarış" |
---|
search-button | "Axtarış" |
---|
picker-add | "Yeni dil əlavə edin" |
---|
picker-text | "Tərcümə düzəltmək və ya yeni bir dil əlavə etmək istədiyiniz bir dil seçin. Vurgulanan məqalələr o dilin tərcüməsi mövcud olduğunu göstərir." |
---|
editor-table-code | "Kod" |
---|
editor-table-description | "Təsvir" |
---|
editor-table-english | "İngilis" |
---|
editor-table-translation | "Tərcümə" |
---|
editor-save | "Tərcümə edin" |
---|
add-new-message | "Yeni mesaj əlavə edin" |
---|
add-language | "Dil əlavə edin" |
---|
add-new-language | "Yeni dil əlavə edin" |
---|
edit-language | "Dili redaktə edin" |
---|
edit-metadata | "Metadata düzəliş edin" |
---|
edit-qqq | "Mesajın təsvirlərini redaktə edin" |
---|
filter | "Filtr: " |
---|
message-code | "Mesaj kodunu daxil edin" |
---|
message-qqq | "Mesajın təsviri daxil edin" |
---|
warning-en | "XƏBƏRDARLIQ: Başqa dillərə təsir edə biləcək bu skriptin İngilis dili tərcüməsini düzəltmisiniz." |
---|
warning-qqq | "XƏBƏRDARLIQ: Bu skript üçün tərcümələri düzəldən hər kəs üçün göstəriləcək təsvir mesajlarını düzəldirsiniz." |
---|
warning-metadata | "XƏBƏRDARLIQ: Bu scriptin metadatalarını redaktə edirsiniz. Bu, beynəlxalqləşdirmə redaktorunun necə davranmasına təsir edəcəkdir." |
---|
json-error | "JSON-da bir səhv var. Yenidən nəzərdən keçirin və yenidən cəhd edin." |
---|
language-popover | "Dilinizi "|" ilə bölün birdən çox filtr olmalıdır" |
---|
remove-translations-prompt | "Değişen mesajlar üçün bütün çevirileri silin?" |
---|
close | "Yaxın" |
---|
metadata-editor-text | "İnteraktivləşdirmə redaktorunu translatable kimi göstərməmək üçün açılan bir mesajı seçin." |
---|
save-metadata | "Metadata saxla" |
---|
title-picker | "$1 | Bir dil seçmək" |
---|
title-editor | "$1-dən $2-ə tərcümə" |
---|
title-search | "Bir skript seçin" |
---|
title-metadata | "$1 metadata düzəliş" |
---|
success | "Səhifə uğurla yeniləndi!" |
---|
error | "Düzenlemeyi göndərərkən uğursuz oldu" |
---|
|
---|
ba | title | "Интернационалләшеү Мөхәррире" |
---|
search-title | "Тәржемә эҙләү" |
---|
search-text | "Бында һеҙ эҙләгән файлдар күсерергә мөмкин." |
---|
search-legend | "Эҙләү" |
---|
search-button | "Эҙләү" |
---|
picker-add | "Яңы телдәр өҫтәләсәк" |
---|
picker-text | "Һайлау телде, йәки телдәр төҙәтеү өсөн яңы тәржемәләр өҫтәнем ул һеҙ телисез. Элементҡа бүленә, тимәк, был телдәрҙә тәржемәләре бар." |
---|
editor-table-code | "Чита" |
---|
editor-table-description | "Тасуирлама" |
---|
editor-table-english | "Инглиз" |
---|
editor-table-translation | "Тәржемә" |
---|
editor-save | "Тәржемәләре һаҡланған." |
---|
add-new-message | "Яңы хәбәрҙәр өҫтәлә" |
---|
add-language | "Өҫтәп теле" |
---|
add-new-language | "Яңы телдәр өҫтәләсәк" |
---|
edit-language | "Телдәрҙе шымартыу" |
---|
edit-metadata | "Мөхәррирләү метадата" |
---|
edit-qqq | "Мөхәррирләү тасуирламаһы хәбәр" |
---|
filter | "Фильтр: " |
---|
message-code | "Хәбәр код индерәсәктәр" |
---|
message-qqq | "Тасуирлама хәбәр индереү" |
---|
warning-en | "ИҪКӘРТЕҮ: Һеҙ был шаблон зыян инглиз теленә тәржемәһе, уларҙы инглиз телдәге йоғонто яһарға мөмкин." |
---|
warning-qqq | "ИҪКӘРТЕҮ: Һеҙ тасуирлама хәбәр шымартыу, ул сағылдыра өсөн булһа ла, был улар өсөн зыян күсереү." |
---|
warning-metadata | "ИҪКӘРТЕҮ: Һеҙ зыян метадата шымартыу., ул туранан-тура йоғонто яһай, интернационалләшеү мөхәррире булараҡ үҙе алып бара." |
---|
json-error | "JSON хата шунда. Рәхим итеп, уны һәм тағы бер тапҡыр тикшереп ҡарау." |
---|
language-popover | "Һеҙ теле менән бүленгән "|", эйә булыу өсөн, бер нисә фильтр" |
---|
remove-translations-prompt | "Үҙгәртеү өсөн бөтә хәбәрен тәржемә бөтөрә?" |
---|
close | "Ябыу" |
---|
metadata-editor-text | "Һайлау исемлегенә хәбәрҙәр, интернационалләшеү мөхәррир тәржемә итеү өсөн уны күрһәтте лә." |
---|
save-metadata | "Метадата һаҡлау" |
---|
title-picker | "$1 | Һайлау теле" |
---|
title-editor | "Тәржемә $1 $2" |
---|
title-search | "Сценарий һайлау" |
---|
title-metadata | "Метадата үҙгәртеү өсөн $1" |
---|
success | "Уңышлы битте яңыртығыҙ!" |
---|
error | "Баҫма етешһеҙлектәребеҙҙе шымартырға" |
---|
|
---|
be | title | "Рэдактар лакалізацый" |
---|
search-title | "Пошук перакладу" |
---|
search-text | "Тут вы можаце шукаць файлы перакладу." |
---|
search-legend | "Пошук" |
---|
search-button | "Пошук" |
---|
picker-add | "Дадаць новую мову" |
---|
picker-text | "Выберыце мову, на якой вы хочаце выправіць пераклад, ці дадайце новую мову. Вылучаныя элементы азначаюць, што пераклад для гэтай мовы існуе." |
---|
editor-table-code | "Код" |
---|
editor-table-description | "Апісанне" |
---|
editor-table-english | "Ангельская" |
---|
editor-table-translation | "Пераклад" |
---|
editor-save | "Захаваць пераклады" |
---|
add-new-message | "Дадаць новае паведамленне" |
---|
add-language | "Дадаць мову" |
---|
add-new-language | "Дадаць новую мову" |
---|
edit-language | "Рэдагаваць мову" |
---|
filter | "Фільтр: " |
---|
message-code | "Увядзіце код паведамлення" |
---|
message-qqq | "Увядзіце qqq-паведамленне" |
---|
language-popover | "Падзеліце свае мовы знакам "|", каб атрымалася некалькі фільтраў" |
---|
remove-translations-prompt | "Выдаліць усе пераклады для змененых паведамленняў?" |
---|
edit-metadata | "Рэдагаваць метададзеныя" |
---|
edit-qqq | "Рэдагаваць апісанні паведамленняў" |
---|
warning-en | "ПАПЯРЭДЖАННЕ: Вы рэдагуеце ангельскі пераклад гэтага сцэнара, які можа паўплываць на іншыя мовы." |
---|
warning-qqq | "ПАПЯРЭДЖАННЕ: вы рэдагуеце апісанне, якое будзе адлюстроўвацца для ўсіх, хто рэдагуе пераклады для гэтага скрыпту." |
---|
warning-metadata | "ПАПЯРЭДЖАННЕ: вы рэдагуеце метададзеныя гэтага скрыпту, якія будуць наўпрост уплываць на паводзіны рэдактара перакладаў." |
---|
json-error | "У вашым JSON ёсць абмыла. Калі ласка, перапішыце яго і паўтарыце спробу." |
---|
close | "Закрыць" |
---|
metadata-editor-text | "Выберыце паведамленне ў спісе, які расчыняецца, каб рэдактар перакладаў не адлюстроўваў яго як перакладаны." |
---|
save-metadata | "Захаваць метададзеныя" |
---|
title-picker | "$$1 | Выбар мовы" |
---|
title-editor | "Пераклад $1 на $2" |
---|
title-search | "Выбар скрыпту" |
---|
title-metadata | "Рэдагаванне метададзеных для $1" |
---|
success | "Старонка паспяхова абноўлена!" |
---|
error | "Абмыла пры захаванні змен" |
---|
add-message | "Дадаць паведамленне" |
---|
|
---|
bg | title | "Редактор за интернационализация" |
---|
search-title | "Търсене на превод" |
---|
search-text | "Можете да търсите преводните файлове тук." |
---|
search-legend | "Търси" |
---|
search-button | "Търси" |
---|
picker-add | "Добавете нов език" |
---|
picker-text | "Изберете езика, кчийто превот искате да поправите или добавете нов език. Означените елементи значат че преводът за този език съществува." |
---|
editor-table-code | "Код" |
---|
editor-table-description | "Описание" |
---|
editor-table-english | "Английски" |
---|
editor-table-translation | "Превод" |
---|
editor-save | "Запазване на преводите" |
---|
add-new-message | "Добавете ново послание" |
---|
add-language | "Добавете език" |
---|
add-new-language | "Добавете нов език" |
---|
edit-language | "Измени езика" |
---|
edit-metadata | "Измени метаданни" |
---|
edit-qqq | "Редактирайте описанията на съобщенията" |
---|
filter | "Филтър: " |
---|
message-code | "Въведете го кодът на посланието" |
---|
message-qqq | "Въведете описание на посланието" |
---|
warning-en | "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Редактирате английския превод на този скрипт, което може да повлияе на други езици." |
---|
warning-qqq | "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Редактирате описателните съобщения които ще бъдат показани за всички, което е редактиране на преводът за този скрипт." |
---|
warning-metadata | "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Редактирате метаданните на този скрипт, което директно ще повлияе на начина по който редактора за интернационализация работи." |
---|
json-error | "Има грешка във вашия JSON. Проверете я и опитйте повторно." |
---|
language-popover | "Разделете езиците си с "|" за да побучите повече филтри" |
---|
remove-translations-prompt | "Отстраняване на всички преводи за изменените съобщения?" |
---|
close | "Затворете" |
---|
metadata-editor-text | "Изберете съобщение в падащото меню за да направите редактора за интернационализация да я показва като преводима." |
---|
save-metadata | "Запазете метаданни" |
---|
title-picker | "$1 | Повдигане на език" |
---|
title-editor | "Превеждане от $1 до $2" |
---|
title-search | "Избиране скрипт" |
---|
title-metadata | "Редактиране на метаданни за $1" |
---|
success | "Страницата е актуализирана успешно!" |
---|
error | "Грешка при постване на редактицията" |
---|
metadata-title | "$1 - Metadata" |
---|
add-message | "Добави съобщение" |
---|
|
---|
bs | title | "Urednik prevođenje" |
---|
search-title | "Pretraga prevođenja" |
---|
search-text | "Ovde možete pretraživati datoteke prevođenja." |
---|
search-legend | "Pretraga" |
---|
search-button | "Pretraga" |
---|
picker-add | "Dodajte novi jezik" |
---|
picker-text | "Izaberite jezik kojim želite popraviti prevod ili dodati novi jezik. Označene stavke znače da postoji prevod za taj jezik." |
---|
editor-table-code | "Kod" |
---|
editor-table-description | "Opis" |
---|
editor-table-english | "Engleski" |
---|
editor-table-translation | "Prijevod" |
---|
editor-save | "Sačuvajte prevode" |
---|
add-new-message | "Dodajte novu poruku" |
---|
add-language | "Dodajte jezik" |
---|
add-new-language | "Dodajte novi jezik" |
---|
edit-language | "Uredite jezik" |
---|
edit-metadata | "Uredite metapodatke" |
---|
edit-qqq | "Uredite opise poruka" |
---|
filter | "Filter: " |
---|
message-code | "Unesite šifru poruke" |
---|
message-qqq | "Unesite opis poruke" |
---|
warning-en | "UPOZORENJE: Vi uređujete engleski prevod ove skripte, što može uticati na druge jezike." |
---|
warning-qqq | "UPOZORENJE: Vi uređujete opisne poruke koje će biti prikazane za sve koji uređuju prevode za ovu skriptu." |
---|
warning-metadata | "UPOZORENJE: Uređujete metapodatke ove skripte, što će direktno uticati na ponašanje urednika prevođenje." |
---|
json-error | "U vašem JSON-u postoji greška. Molim vas, promenite ga i pokušajte ponovo." |
---|
language-popover | "Podijelite svoje jezike pomoću "|" da ima više filtera" |
---|
remove-translations-prompt | "Uklonite sve prevode za izmijenjene poruke?" |
---|
close | "Zatvori" |
---|
metadata-editor-text | "Izaberite poruku na padajućem disku da bi urednik internacionalizacije ne pokazao kao prevodljiv." |
---|
save-metadata | "Save metapodataka" |
---|
title-picker | "$1 | Odabir jezika" |
---|
title-editor | "Prevođenje $1 do $2" |
---|
title-search | "Izbor skripte" |
---|
title-metadata | "Uređivanje metapodataka za $1" |
---|
success | "Stranica je uspešno ažurirana!" |
---|
error | "Neuspjeh u toku objavljivanja editovanja" |
---|
|
---|
ca | title | "Editor d'internacionalització" |
---|
search-title | "Cerca una traducció" |
---|
search-text | "Pots buscar fitxers de traducció aquí." |
---|
search-legend | "Cerca" |
---|
search-button | "Cerca" |
---|
picker-add | "Afegir una nova llengua" |
---|
picker-text | "Escull una llengua per la qual vulguis canviar la traducció o afegir una nova llengua. Els elements subratllats signifiquen que la traducció d'aquesta llengua ja existeix." |
---|
editor-table-code | "Codi" |
---|
editor-table-description | "Descripció" |
---|
editor-table-english | "Anglès" |
---|
editor-table-translation | "Traducció" |
---|
editor-save | "Desa les traduccions" |
---|
add-new-message | "Afegeix un nou missatge" |
---|
add-language | "Afegeix una llengua" |
---|
add-new-language | "Afegeix una nova llengua" |
---|
edit-language | "Modifica la llengua" |
---|
edit-metadata | "Modifica les meta-dades" |
---|
edit-qqq | "Edita el missatge de les descripcions" |
---|
filter | "Filtra: " |
---|
message-code | "Introdueix el codi del missatge" |
---|
message-qqq | "Introdueix la descripció del missatge" |
---|
warning-en | "ADVERTÈNCIA: Estàs modificant la traducció anglesa d'aquest script, per tant això pot tenir un impacte sobre altres llengües." |
---|
warning-qqq | "ADVERTÈNCIA: Estàs modificant els missatges de descripció que seran anunciats a tots aquells qui modifiquin les traduccions per aquest script." |
---|
warning-metadata | "ADVERTÈNCIA: Estàs modificant les meta-dades d'aquest script, la qual cosa tindrà una incidència directa sobre el comportament de l'editor d'internacionalització." |
---|
json-error | "Hi ha un error en el teu JSON. Si us plau, revisa-ho i intenta-ho de nou." |
---|
language-popover | "Divideix les teves llengües amb "|" per tenir diversos filtres" |
---|
remove-translations-prompt | "Vols suprimir totes les traduccions per als missatges modificats?" |
---|
close | "Tanca" |
---|
metadata-editor-text | "Escull un missatge en la llista desplegable perquè l'editor d'internacionalització no ho mostri com a traducció." |
---|
save-metadata | "Desa les meta-dades" |
---|
title-picker | "$1 | Escull una llengua" |
---|
title-editor | "Traducció de $1 a $2" |
---|
title-search | "Selecciona un script" |
---|
title-metadata | "Modificació de les meta-dades per $1" |
---|
success | "Pàgina actualitzada amb èxit!" |
---|
error | "Error en enviar la teva edició" |
---|
|
---|
ce | title | "Интернационализацин редактор" |
---|
search-title | "Гочдар лахар" |
---|
search-text | "Кхузахь гочдаран файлаш лаха таро ю шу." |
---|
search-legend | "Лахар" |
---|
search-button | "Лахар" |
---|
picker-add | "ТӀетоха керла мотт" |
---|
picker-text | "Гочдар нисдан луу мотт харжа я тӀетоха керла мотт. Къастийначу элементаш гойту, оцу меттана гочдар долуш хилар." |
---|
editor-table-code | "Код" |
---|
editor-table-description | "Ловзийтар" |
---|
editor-table-english | "Ингалсан" |
---|
editor-table-translation | "Гочдар" |
---|
editor-save | "Гочдар Ӏалашде" |
---|
add-new-message | "ТӀетоха керла хаам" |
---|
add-language | "ТӀетоха мотт" |
---|
add-new-language | "ТӀетоха керла мотт" |
---|
edit-language | "Хийца мотт" |
---|
edit-metadata | "Метахаамийн нисдар" |
---|
edit-qqq | "Хаамех лаьцнарг нисде" |
---|
filter | "Литтар: " |
---|
message-code | "Хааман код чуяккха" |
---|
message-qqq | "Хаамех лаьцнарг чудаккха" |
---|
warning-en | "ТИДАМ: Аша нисдеш ду кхечу меттанашна Ӏаткъам бан таро йолу хӀокху скриптан ингалсан гочдар." |
---|
warning-qqq | "ТИДАМ: Аша нисдеш ду хӀокху скриптан гочдарш нисдечарна массарна а тӀехь лар юьтугайтарш." |
---|
warning-metadata | "ТИДАМ: Аша нисбеш бу хӀокху скриптан интернационализацин редакторан дуьххьал дӀа Ӏаткъам бен болу метахаамаш." |
---|
json-error | "Хьан JSON гӀалат ду. Дехар ду, цуьнга юхахьажар, кхин цкъа а гӀортахь." |
---|
language-popover | "Декъа шайн меттанаш "|" тӀиера, масех цаца хилархьама" |
---|
remove-translations-prompt | "ДӀадахий хийцинчу хаамийн дерриг гочдарш?" |
---|
close | "ДӀакъовла" |
---|
metadata-editor-text | "Еллалучу испискехь хаам харжа, интернационализацин редакторе иза гочлундолу аьлла ца гайтийтархьама." |
---|
save-metadata | "Ӏалашбе метахаамаш" |
---|
metadata-title | "$1 - Метахаамаш" |
---|
title-picker | "$1 | Мотт харжар" |
---|
title-editor | "Гочдеш ду $1 тӀиера $2 тӀе" |
---|
title-search | "Скрипт харжар" |
---|
title-metadata | "$1 метахаамаш нисбар" |
---|
success | "АгӀо аьттонца карлабаьккхина!" |
---|
error | "Хийцамаш гойтуш хилла гӀалат" |
---|
add-message | "ТӀетоха хаам" |
---|
|
---|
cs | title | "Internacionalizace editor" |
---|
search-title | "Hledání překladů" |
---|
search-text | "Zde můžete vyhledávat soubory překladů." |
---|
search-legend | "Vyhledávání" |
---|
search-button | "Vyhledávání" |
---|
picker-add | "Přidat nový jazyk" |
---|
picker-text | "Vyberte jazyk, který chcete opravit překlad nebo přidat nový jazyk. Zvýrazněné položky znamenají, že překlad pro tento jazyk existuje." |
---|
editor-table-code | "Kód" |
---|
editor-table-description | "Popis" |
---|
editor-table-english | "Angličtina" |
---|
editor-table-translation | "Překlad" |
---|
editor-save | "Uložte překlady" |
---|
add-new-message | "Přidat novou zprávu" |
---|
add-language | "Přidat jazyk" |
---|
add-new-language | "Přidat nový jazyk" |
---|
edit-language | "Upravit jazyk" |
---|
edit-metadata | "Upravte metadata" |
---|
edit-qqq | "Upravit popisy zpráv" |
---|
filter | "Filtr: " |
---|
message-code | "Zadejte kód zprávy" |
---|
message-qqq | "Zadejte popis zprávy" |
---|
warning-en | "UPOZORNĚNÍ: Upravujete anglický překlad tohoto skriptu, který může mít vliv na jiné jazyky." |
---|
warning-qqq | "UPOZORNĚNÍ: Upravujete popisové zprávy, které budou zobrazeny všem, kteří upravují překlady tohoto skriptu." |
---|
warning-metadata | "UPOZORNĚNÍ: Editujete metadata tohoto skriptu, což bude mít přímý vliv na chování editoru internacionalizace." |
---|
json-error | "Ve vašem JSON se vyskytla chyba. Přezkoumejte ho a zkuste to znovu." |
---|
language-popover | "Rozdělte své jazyky znakem "|" mít několik filtrů" |
---|
remove-translations-prompt | "Odstranit všechny překlady pro změněné zprávy?" |
---|
close | "Zavřít" |
---|
metadata-editor-text | "Zvolte v rozbalovací nabídce zprávu, aby editor pro internacionalizaci nezobrazoval jako překladatelný." |
---|
save-metadata | "Uložit metadata" |
---|
title-picker | "$1 | Výběr jazyka" |
---|
title-editor | "Převede $1 na $2" |
---|
title-search | "Výběr skriptu" |
---|
title-metadata | "Úpravy metadat za $1" |
---|
success | "Stránka byla úspěšně aktualizována!" |
---|
error | "Při odesílání úprav se nezdařilo" |
---|
|
---|
de | title | "Internationalisierungs-Editor" |
---|
search-title | "Übersetzungs-Suche" |
---|
search-text | "Du kannst die Übersetzungen hier suchen." |
---|
search-legend | "Suche" |
---|
search-button | "Suche" |
---|
picker-add | "Neue Sprache hinzufügen" |
---|
picker-text | "Wähle eine Sprache aus, bei der du etwas korrigieren möchtest oder füge eine neue Sprache hinzu. Hierunter aufgeführte Sprachen bedeuten, dass bereits eine Übersetzung für diese Sprache existiert." |
---|
editor-table-code | "Code" |
---|
editor-table-description | "Beschreibung" |
---|
editor-table-english | "Englisch" |
---|
editor-table-translation | "Übersetzung" |
---|
editor-save | "Übersetzung speichern" |
---|
add-new-message | "Neue Nachricht hinzufügen" |
---|
add-language | "Sprache hinzufügen" |
---|
add-new-language | "Neue Sprache hinzufügen" |
---|
edit-language | "Sprache bearbeiten" |
---|
edit-metadata | "Metadaten bearbeiten" |
---|
edit-qqq | "Nachrichtenbeschreibungen bearbeiten" |
---|
filter | "Filter: " |
---|
message-code | "Code eingeben" |
---|
message-qqq | "Nachrichtenbeschreibung eingeben" |
---|
warning-en | "ACHTUNG: Du bearbeitest gerade die englische Übersetzung dieses Skripts, die andere Sprachen beeinflussen könnte." |
---|
warning-qqq | "ACHTUNG: Du bearbeitest gerade die Nachrichtenbeschreibungen, die für alle Benutzer angezeigt werden, die die Übersetzungen für dieses Skript bearbeiten." |
---|
warning-metadata | "ACHTUNG: Du bearbeitest gerade die Metadaten dieses Skripts, die direkten Einfluss darauf haben, wie sich der Internationalisierungs-Editor verhält." |
---|
json-error | "In deinem JSON ist ein Fehler. Bitte überarbeite dies und versuche es erneut." |
---|
language-popover | "Trenne deine Sprachen mit "|" für mehrere Filter" |
---|
remove-translations-prompt | "Alle Übersetzungen für die geänderten Nachrichten entfernen?" |
---|
close | "Schließen" |
---|
metadata-editor-text | "Wähle eine Nachricht im Dropdown-Menü aus, um diese als nicht übersetzbar zu kennzeichnen." |
---|
save-metadata | "Metadaten speichen" |
---|
title-picker | "$1 | Sprache auswählen" |
---|
title-editor | "Übersetzt $1 zu $2" |
---|
title-search | "Skript auswählen" |
---|
title-metadata | "Bearbeitet Metadaten für $1" |
---|
success | "Seite erfolgreich aktualisiert!" |
---|
error | "Fehler beim Einfügen der Bearbeitung" |
---|
metadata-title | "$1 - Metadata" |
---|
add-message | "Nachricht hinzufügen" |
---|
|
---|
el | title | "Επεξεργαστής διεθνοποίησης" |
---|
search-title | "Αναζήτηση μετάφρασης" |
---|
search-text | "Μπορείτε να ψάξετε για αρχεία μεταφράσεων εδω." |
---|
search-legend | "Αναζήτηση" |
---|
search-button | "Αναζήτηση" |
---|
picker-add | "Προσθήκη νέας γλώσσας" |
---|
picker-text | "Επιλέξτε μια γλώσσα που θέλετε για να διορθώσετε τη μετάφραση ή να προσθέσετε μια νέα γλώσσα. Επισημαίνοντας τα αντικείμενα σημαίνει πως η μετάφραση για αυτή τη γλώσσα υπάρχει." |
---|
editor-table-code | "Κώδικας" |
---|
editor-table-description | "Περιγραφή" |
---|
editor-table-english | "Αγγλικά" |
---|
editor-table-translation | "Μετάφραση" |
---|
editor-save | "Αποθήκευση μεταφράσεων" |
---|
add-new-message | "Προσθήκη νέου μηνύματος" |
---|
add-language | "Προσθήκη γλώσσας" |
---|
add-new-language | "Προσθήκη νέας γλώσσας" |
---|
edit-language | "Επεξεργασία γλώσσας" |
---|
edit-metadata | "Επεξεργασία μεταδεδομένων" |
---|
edit-qqq | "Επεξεργασία περιγραφών μηνύματος" |
---|
filter | "Φίλτρο: " |
---|
message-code | "Προσθήκη κώδικα μηνύματος" |
---|
message-qqq | "Προσθήκη περιγραφής μηνύματος" |
---|
warning-en | "ΠΡΟΣΟΧΉ: Επεξεργάζεστε την Αγγλική μετάφραση του κειμένου, το οποίο μπορεί να επιδράσει άλλες γλώσσες." |
---|
warning-qqq | "ΠΡΟΣΟΧΉ: Επεξεργάζεστε τα μυνήματα περιγραφών τα οποία θα προβληθούν για όλους όσους επεξεργάζονται τις μεταφράσεις για αυτό το σενάριο." |
---|
warning-metadata | "ΠΡΟΣΟΧΉ: Επεξεργάζεται τα Μεταδεδομένα αυτού του σεναρίου, το οποίο θα επηρεάσει άμεσα το πώς συμπεριφέρεται ο επεξεργαστής διεθνοποίησης." |
---|
json-error | "Υπάρχει ένα λάθος στο JSON σας. Αναθεωρήστε το και προσπαθήστε ξανά." |
---|
language-popover | "Διαχωρίστε τις γλώσσες με «|» για να έχετε πολλαπλά φίλτρα" |
---|
remove-translations-prompt | "Να αφαιρεθούν όλες οι μεταφράσεις για τα αλλαγμένα μηνύματα;" |
---|
close | "Κλείσιμο" |
---|
metadata-editor-text | "Επιλέξτε ένα μήνυμα από τη λίστα για να κάνετε τον επεξεργαστή διεθνοποίησης να μην το εμφανίζει ως μεταφράσιμο." |
---|
save-metadata | "Αποθήκευση μεταδεδομένων" |
---|
title-picker | "$1 | Επιλογή γλώσσας" |
---|
title-editor | "Μετάφραση των $1 σε $2" |
---|
title-search | "Επιλογή ενός κειμένου" |
---|
title-metadata | "Επεξεργασία μεταδεδομένων για το $1" |
---|
success | "Η σελίδα αναβαθμίστηκε επιτυχώς!" |
---|
error | "Αποτυχία ενώ δημοσιευόταν η επεξεργασία" |
---|
add-message | "Προσθήκη μηνύματος" |
---|
summary | "Modifying [[Languages|$1]] translations" |
---|
metadata-title | "$1 - Μεταδεδομένα" |
---|
|
---|
eo | title | "Internaciigita redakttilo" |
---|
search-title | "Serĉado de tradukojn" |
---|
search-text | "Vi povas serĉi traduk-dosierojn ĉi tie." |
---|
search-legend | "Serĉi" |
---|
search-button | "Serĉi" |
---|
picker-add | "Aldoni novan lingvon" |
---|
picker-text | "Elektu la lingvon ke vi volas traduki aŭ aldonu novan lingvon. Se la vorto estas reliefigita signifas ke traduko al la lingvo jam ekzistas." |
---|
editor-table-code | "Kodo" |
---|
editor-table-description | "Priskribo" |
---|
editor-table-english | "Anglalingva" |
---|
editor-table-translation | "Traduko" |
---|
editor-save | "Konservi tradukojn" |
---|
add-new-message | "Aldoni novan mesaĝon" |
---|
add-language | "Aldoni lingvon" |
---|
add-new-language | "Aldoni novan lingvon" |
---|
edit-language | "Eleki lingvon" |
---|
edit-metadata | "Redakti metadatenoj" |
---|
edit-qqq | "Redakti mesaĝopriskribojb" |
---|
filter | "Filtrilo: " |
---|
message-code | "Redakti mesaĝo-kodon" |
---|
message-qqq | "Redakti mesaĝop-priskribon" |
---|
warning-en | "AVERTO: Vi redaktas la anglallingvan tradukon de la teksto. Viajn ŝanĝojn eble ŝanĝos ankaŭ versiojn en aliaj lingvoj." |
---|
warning-qqq | "AVERTO: Vi redaktas la priskribo-mesaĝojn. Viajn ŝanĝojn eble estos videblaj al ĉiuj kiu redaktos tradukojn de la teksto." |
---|
warning-metadata | "AVERTO: Vi redaktas la metadatenoj de la teksto. Viajn ŝanĝojn sendube ŝanĝos la kondukon de la internaciigita redaktilo." |
---|
json-error | "Esta eraro en via JSON. Bonvolu revidi ĝin kaj intenti denove." |
---|
language-popover | "Se vi dividus viajn lingvojn kun "|" vi havus multajn filtrilojn" |
---|
remove-translations-prompt | "Ĉu vi volas forigi ĉiujn tradukojn por ŝanĝitaj mesaĝoj?" |
---|
close | "Fermi" |
---|
metadata-editor-text | "Elektu mesaĝon en la menuo kaj estos montrita kial netradukebla en la internaciigita redaktilo." |
---|
save-metadata | "Konservi metadatenojn" |
---|
metadata-title | "$1 - Metadatenoj" |
---|
title-picker | "$1 | Elekti lingvon" |
---|
title-editor | "Traduki $1 al $2" |
---|
title-search | "Elekti tekston" |
---|
title-metadata | "Redaki metadatenoj por $1" |
---|
success | "Paĝo sukcese ĝisdatigita!" |
---|
error | "Redakado malsukcesis" |
---|
add-message | "Aldoni mesaĝon" |
---|
|
---|
es | title | "Editor de internacionalización" |
---|
search-title | "Buscar una traducción" |
---|
search-text | "Puedes buscar archivos de traducción aquí." |
---|
search-legend | "Buscar" |
---|
search-button | "Buscar" |
---|
picker-add | "Añadir un nuevo idioma" |
---|
picker-text | "Escoge un idioma para la cual quisieres cambiar la traducción o añadir un nuevo idioma. Los elementos subrayados significan que la traducción de este idioma ya existe." |
---|
editor-table-code | "Código" |
---|
editor-table-description | "Descripción" |
---|
editor-table-english | "Inglés" |
---|
editor-table-translation | "Traducción" |
---|
editor-save | "Guardar las traducciones" |
---|
add-new-message | "Añadir un nuevo mensaje" |
---|
add-language | "Añadir un idioma" |
---|
add-new-language | "Añadir un nuevo idioma" |
---|
edit-language | "Modificar el idioma" |
---|
edit-metadata | "Modificar los meta-datos" |
---|
edit-qqq | "Editar el mensaje de las descripciones" |
---|
filter | "Filtrar: " |
---|
message-code | "Introducir el código del mensaje" |
---|
message-qqq | "Introducir la descripción del mensaje" |
---|
warning-en | "ADVERTENCIA: Estás modificando la traducción inglesa de este script, por lo tanto esto puede tener un impacto sobre otros idiomas." |
---|
warning-qqq | "ADVERTENCIA: Estás modificando los mensajes de descripción que serán anunciados para todos los que modificaren las traducciones para este script." |
---|
warning-metadata | "ADVERTENCIA: Estás modificando los meta-datos de este script, lo que tendrá una incidencia directa sobre el comportamiento del editor de internacionalización." |
---|
json-error | "Hay un error en tu JSON. Por favor, revísalo e inténtalo de nuevo." |
---|
language-popover | "Divide tus idiomas con "|" para tener varios filtros" |
---|
remove-translations-prompt | "¿Quieres suprimir todas las traducciones para los mensajes modificados?" |
---|
close | "Cerrar" |
---|
metadata-editor-text | "Escoge un mensaje en la lista desplegable para que el editor de internacionalización no lo muestre como traducción." |
---|
save-metadata | "Guardar los meta-datos" |
---|
title-picker | "$1 | Escoge un idioma" |
---|
title-editor | "Traducción de $1 a $2" |
---|
title-search | "Selecciona un script" |
---|
title-metadata | "Modificación de los meta-datos para $1" |
---|
success | "¡Página actualizada con éxito!" |
---|
error | "Error al enviar tu edición" |
---|
|
---|
et | title | "Rahvusvahelistumise redigeeria" |
---|
search-title | "Tõlkeotsing" |
---|
search-text | "Siit sa saate otsida tõlkefaile." |
---|
search-legend | "Otsi" |
---|
search-button | "Otsi" |
---|
picker-add | "Lisa uus keel" |
---|
picker-text | "Valige keel mida te soovite parandada või uut keelt lisada. Esile tõstetud kirjad tähendavad, et selle keele tõlge on olemas." |
---|
editor-table-code | "Kood" |
---|
editor-table-description | "Kirjeldus" |
---|
editor-table-english | "Inglise" |
---|
editor-table-translation | "Tõlge" |
---|
editor-save | "Salvestage tõlked" |
---|
add-new-message | "Lisa uus sõnum" |
---|
add-language | "Lisa keel" |
---|
add-new-language | "Lisa uus keel" |
---|
edit-language | "Muuda keel" |
---|
edit-metadata | "Muuda metaandmeid" |
---|
edit-qqq | "Muuda sõnumi kirjeldust" |
---|
filter | "Filtreeri: " |
---|
message-code | "Sisesta sõnumi kood" |
---|
message-qqq | "Sisesta Sõnumi kirjeldus" |
---|
warning-en | "HOIATUS: Te redigeerite selle skripti Eesti keelset Tõlget, mis võib mõjutada teisi keeli." |
---|
warning-qqq | "HOIATUS: Te redigeerite kirjeldusteateid, mis kuvatakse kõigile, kes redigeerivad selle skripti tõlkeid." |
---|
warning-metadata | "HOIATUS: te reigeerite selle skripti metaandmeid, mis võib mõjutada otseselt seda, kuidas rahvusvahelistumise toimetaja käitub." |
---|
json-error | "Teie JSONis on viga. palun muuda seda ja proovi uuesti." |
---|
language-popover | "Jaga oma keel koos "|" et saada mitme filtri olemasolu" |
---|
remove-translations-prompt | "Eemalada kõik muudetud sõnumi tõlked?" |
---|
close | "Suletud" |
---|
metadata-editor-text | "Valige sõnum rippmenüüst, et rahvusvahelistumise toimetaja ei näita seda tõlkimatuna." |
---|
save-metadata | "Metaandmete salvestamine" |
---|
metadata-title | "$1 - Metaandmed" |
---|
title-picker | "$1 | Keele valimine" |
---|
title-editor | "$1 tõlgime $2" |
---|
title-search | "Skripti valimine" |
---|
title-metadata | "$1 metaandmete muutimne" |
---|
success | "Lehekülje suutsime uuendada!" |
---|
error | "Redigeerisimse postitamisel ebaõnnestus" |
---|
add-message | "Lisa sõnum" |
---|
|
---|
fi | title | "Kansainvälisyttäjä editori" |
---|
search-title | "Käännös haku" |
---|
search-text | "Voit etsiä käännöstiedostoja täältä." |
---|
search-legend | "Etsi" |
---|
search-button | "Etsi" |
---|
picker-add | "Lisää uusi kieli" |
---|
picker-text | "Valitse kieli jonka käännöstä haluat parantaa tai lisää uusi kieli. Jos tulos on korostettu, sillä kielellä on jo käännös ." |
---|
editor-table-code | "Koodi" |
---|
editor-table-description | "Kuvaus" |
---|
editor-table-english | "Englanti" |
---|
editor-table-translation | "Käännos" |
---|
editor-save | "Tallenna käännökset" |
---|
add-new-message | "Lisää viesti" |
---|
add-language | "Lisää kieli" |
---|
add-new-language | "Lisää uusi kieli" |
---|
edit-language | "Muokkaa kieltä" |
---|
filter | "Suodatin: " |
---|
message-code | "Syötä viesti koodi" |
---|
message-qqq | "Syötä viesti qqq" |
---|
language-popover | "Jää kielesi "|" merkillä lisätäksesi monta suodatinta" |
---|
remove-translations-prompt | "Poista kaikki muokkaukset?" |
---|
close | "Sulje" |
---|
|
---|
fr | title | "Éditeur d'internationalisation" |
---|
search-title | "Recherche de traduction" |
---|
search-text | "Vous pouvez rechercher des fichiers de traduction ici." |
---|
search-legend | "Rechercher" |
---|
search-button | "Rechercher " |
---|
picker-add | "Ajouter une nouvelle langue" |
---|
picker-text | " Choisissez une langue pour laquelle vous souhaitez réparer la traduction ou ajouter une nouvelle langue. Les éléments mis en évidence signifient que la traduction de cette langue existe." |
---|
editor-table-code | "Code" |
---|
editor-table-description | "Description" |
---|
editor-table-english | "Anglais" |
---|
editor-table-translation | "Traduction" |
---|
editor-save | "Enregistrer les traductions" |
---|
add-new-message | "Ajouter un nouveau message" |
---|
add-language | "Ajouter une langue" |
---|
add-new-language | "Ajouter une nouvelle langue" |
---|
edit-language | "Modifier la langue" |
---|
edit-metadata | "Modifier les métadonnées " |
---|
edit-qqq | "Edit message descriptions" |
---|
filter | "Filtrer: " |
---|
message-code | "Entrer le code " |
---|
message-qqq | "Entrer la description du message " |
---|
warning-en | " AVERTISSEMENT: vous modifiez la traduction anglaise de ce script, ce qui peut avoir un impact sur d'autres langues." |
---|
warning-qqq | " AVERTISSEMENT: Vous modifiez les messages de description qui seront affichés pour tous ceux qui éditent les traductions pour ce script." |
---|
warning-metadata | " AVERTISSEMENT: Vous modifiez les métadonnées de ce script, ce qui aura une incidence directe sur la façon dont l'éditeur d'internationalisation se comporte." |
---|
json-error | "Il y a une erreur dans votre JSON. Veuillez revoir et réessayer." |
---|
language-popover | "Divisez vos langues avec "|" pour avoir plusieurs filtres" |
---|
remove-translations-prompt | "Supprimer toutes les traductions pour les messages modifiés ?" |
---|
close | "Fermer" |
---|
metadata-editor-text | "Choisissez un message dans la liste déroulante pour que l'éditeur d'internationalisation ne le montre pas comme traduction." |
---|
save-metadata | "Enregistrer les métadonnées " |
---|
title-picker | "$1 | Choisir une langue" |
---|
title-editor | " Traduction de $1 à $2" |
---|
title-search | "Sélectionnez un script" |
---|
title-metadata | "Modification des métadonnées pour $1" |
---|
success | "Page actualisée avec succès!" |
---|
error | "Erreur lors de l'affichage de votre édition" |
---|
metadata-title | "$1 - Metadata" |
---|
add-message | "Ajouter un message" |
---|
|
---|
fy | title | "Ynternationaliserings bewurker" |
---|
search-title | "Oersettings sykje" |
---|
search-text | "Du kinst hjir sykje nei oersettings." |
---|
search-legend | "Sykje" |
---|
search-button | "Sykje" |
---|
picker-add | "In nije taal tafoegje" |
---|
picker-text | "Kies in taal wêrfoar do de oersettings wolst verbetterje. Markere items betsjutte dat de oersetting in die taal bestiets." |
---|
editor-table-code | "Koade" |
---|
editor-table-description | "Beskriuwing" |
---|
editor-table-english | "Ingelsk" |
---|
editor-table-translation | "Oersetting" |
---|
editor-save | "Oersettings opslaan" |
---|
add-new-message | "Nij berjocht tafoegje" |
---|
add-language | "Taal tafoegje" |
---|
add-new-language | "Nije taal tafoegje" |
---|
edit-language | "Taal bewurkje" |
---|
filter | "Filter: " |
---|
message-code | "Fyr berjoch kaode in" |
---|
message-qqq | "Fyr berjochtbeskriuwing in" |
---|
language-popover | "Ferdiel de talen mei "|" om op meardere talen te filterje" |
---|
remove-translations-prompt | "Alle oersettings foar de feroare berjochten ferwiderje?" |
---|
close | "Slûte" |
---|
edit-metadata | "Metadata bewurkje" |
---|
edit-qqq | "Berjochtbeskriuwing bewurkje" |
---|
warning-en | "WARSKÔGING: Do bewurkest de Ingelske oersetting fan dit script. Dit kin oare talen beynfloedje." |
---|
warning-qqq | "WARSKÔGING: Do bewurkest de berjochtbeskriuwing dy't foar elkenien dy't de oersettings foar dit script bewurket te sjen is." |
---|
warning-metadata | "WARSKÔGING: Do bewurkest de metadata fan dit script. It kin direkte ynfloed hawwe on hoe de ynternationaliserings bewurker wurket." |
---|
json-error | "Er sit in mislach in de JSON. Probearje it opnij." |
---|
metadata-editor-text | "Pick a message in the dropdown to make the internationalization editor not show it as translatable." |
---|
save-metadata | "Metadata bewarje" |
---|
title-picker | "$1 | In taal selektearje" |
---|
title-editor | "$1 nei $2 oersette" |
---|
title-search | "In script selektearje" |
---|
title-metadata | "Metadata foar $1 bewurkje" |
---|
success | "Pagina súksesfol bewarre!" |
---|
error | "Mislach tidens it bewarje" |
---|
|
---|
gl | title | "Editor de internacionalización" |
---|
search-title | "Procurar unha tradución" |
---|
search-text | "Podes procurar ficheiros de tradución aquí." |
---|
search-legend | "Procurar" |
---|
search-button | "Procurar" |
---|
picker-add | "Engadir unha nova lingua" |
---|
picker-text | "Escolle unha lingua para a cal quixeres cambiar a tradución ou engadir unha nova lingua. Os elementos subliñados significan que a tradución desta lingua xa existe." |
---|
editor-table-code | "Código" |
---|
editor-table-description | "Descrición" |
---|
editor-table-english | "Inglés" |
---|
editor-table-translation | "Tradución" |
---|
editor-save | "Gardar as traducións" |
---|
add-new-message | "Engadir unha nova mensaxe" |
---|
add-language | "Engadir unha lingua" |
---|
add-new-language | "Engadir unha nova lingua" |
---|
edit-language | "Modificar a lingua" |
---|
edit-metadata | "Modificar os meta-datos" |
---|
edit-qqq | "Editar a mensaxe das descricións" |
---|
filter | "Filtrar: " |
---|
message-code | "Introducir o código da mensaxe" |
---|
message-qqq | "Introducir a descrición da mensaxe" |
---|
warning-en | "ADVERTENCIA: Estás a modificar a tradución inglesa deste script, por tanto isto pode ter un impacto sobre outras linguas." |
---|
warning-qqq | "ADVERTENCIA: Estás a modificar as mensaxes de descrición que serán anunciados para todos os que modificaren as traducións para este script." |
---|
warning-metadata | "ADVERTENCIA: Estás a modificar os meta-datos deste script, o que terá unha incidencia directa sobre o comportamento do editor de internacionalización." |
---|
json-error | "Hai un erro no teu JSON. Por favor, revísao e téntao de novo." |
---|
language-popover | "Divide as túas linguas con "|" para ter varios filtros" |
---|
remove-translations-prompt | "Queres suprimir todas as traducións para as mensaxes modificadas?" |
---|
close | "Pechar" |
---|
metadata-editor-text | "Escolle unha mensaxe na lista desplegable para que o editor de internacionalización non o mostre como tradución." |
---|
save-metadata | "Gardar os meta-datos" |
---|
title-picker | "$1 | Escolle unha lingua" |
---|
title-editor | "Tradución de $1 a $2" |
---|
title-search | "Selecciona un script" |
---|
title-metadata | "Modificación dos meta-datos para $1" |
---|
success | "Páxina actualizada con éxito!" |
---|
error | "Erro ao enviar a túa edición" |
---|
|
---|
hi | title | "अंतर्राष्ट्रीयकरण संपादक" |
---|
search-title | "अनुवाद खोज" |
---|
search-text | "आप यहां अनुवाद फ़ाइलों की खोज कर सकते हैं।" |
---|
search-legend | "खोज" |
---|
search-button | "खोज" |
---|
picker-add | "नई भाषा जोड़ें" |
---|
picker-text | "एक भाषा चुनें जिसे आप अनुवाद को सुधारना चाहते हैं या नई भाषा जोड़ना चाहते हैं। हाइलाइट किए गए आइटम का मतलब है कि उस भाषा का अनुवाद मौजूद है।" |
---|
editor-table-code | "कोड" |
---|
editor-table-description | "विवरण" |
---|
editor-table-english | "अंग्रेज़ी" |
---|
editor-table-translation | "अनुवाद" |
---|
editor-save | "अनुवाद सहेजें" |
---|
add-new-message | "नया संदेश जोड़ें" |
---|
add-language | "भाषा जोड़ें" |
---|
add-new-language | "नई भाषा जोड़ें" |
---|
edit-language | "भाषा संपादित करें" |
---|
edit-metadata | "मेटाडेटा संपादित करें" |
---|
edit-qqq | "संदेश विवरण संपादित करें" |
---|
filter | "फ़िल्टर: " |
---|
message-code | "संदेश कोड दर्ज करें" |
---|
message-qqq | "संदेश विवरण दर्ज करें" |
---|
warning-en | "चेतावनी: आप इस स्क्रिप्ट का अंग्रेजी अनुवाद संपादित कर रहे हैं, जो अन्य भाषाओं को प्रभावित कर सकता है।" |
---|
warning-qqq | "चेतावनी: आप विवरण संदेश संपादित कर रहे हैं जो सभी के लिए प्रदर्शित किया जाएगा जो इस स्क्रिप्ट के लिए अनुवाद संपादित कर रहा है।" |
---|
warning-metadata | "चेतावनी: आप इस स्क्रिप्ट के मेटाडेटा को संपादित कर रहे हैं, जो अंतर्राष्ट्रीयकरण संपादक के व्यवहार को कैसे प्रभावित करेगा।" |
---|
json-error | "आपके JSON में एक त्रुटि है। कृपया इसे संशोधित करें और पुन: प्रयास करें।" |
---|
language-popover | "अपनी भाषाओं को कई भाषाओं में विभाजित करने के लिए "|" के साथ विभाजित करें" |
---|
remove-translations-prompt | "परिवर्तित संदेशों के लिए सभी अनुवादों को निकालें?" |
---|
close | "बंद" |
---|
metadata-editor-text | "ड्रॉपडाउन में एक संदेश को चुनने के लिए अंतर्राष्ट्रीयकरण संपादक इसे अनुवादयोग्य के रूप में नहीं दिखाता।" |
---|
save-metadata | "मेटाडेटा सहेजें" |
---|
title-picker | "$1 | एक भाषा चुनना" |
---|
title-editor | "$1 से $2 का अनुवाद करना" |
---|
title-search | "एक स्क्रिप्ट चुनना" |
---|
title-metadata | "$1 के लिए मेटाडेटा संपादित करना" |
---|
success | "पृष्ठ सफलतापूर्वक अपडेट किया गया!" |
---|
error | "संपादन पोस्ट करते समय विफल" |
---|
|
---|
hr | title | "Redactor za internacionalizaciju" |
---|
search-title | "Pretraživanje prijevoda" |
---|
search-text | "Možeš tražiti prevođenje datoteka ovdje." |
---|
search-legend | "Traži" |
---|
search-button | "Traži" |
---|
picker-add | "Dodaj novi jezik" |
---|
picker-text | "Odaberite jezik na kojem želite popraviti prijevod ili dodati novi jezik. Označene stavke znače da postoji prijevod za taj jezik." |
---|
editor-table-code | "Kod" |
---|
editor-table-description | "Opis" |
---|
editor-table-english | "Engleski" |
---|
editor-table-translation | "Prijevod" |
---|
editor-save | "Spremanje prijevoda" |
---|
add-new-message | "Dodaj novu poruku" |
---|
add-language | "Dodaj jezik" |
---|
add-new-language | "Dodaj novi jezik" |
---|
edit-language | "Uređivanje jezika" |
---|
edit-metadata | "Uređivanje metapodataka" |
---|
edit-qqq | "Uređivanje opisa poruka" |
---|
filter | "Filter: " |
---|
message-code | "Unesite kôd poruke" |
---|
message-qqq | "Unesite opis poruke" |
---|
warning-en | "UPOZORENJE: uređujete engleski prijevod ove skripte, koji može utjecati na druge jezike." |
---|
warning-qqq | "UPOZORENJE: uređujete opisne poruke koje će biti prikazane svima koji uređuju prijevode za ovu skriptu." |
---|
warning-metadata | "UPOZORENJE: uređujete metapodatke ove skripte, što će izravno utjecati na funkcioniranje redactora za internacionalizaciju." |
---|
json-error | "Došlo je do pogreške u JSON-u. Molimo da ga pregledate i pokušajte ponovo." |
---|
language-popover | "Podijelite jezike s "|" da biste imali više filtara" |
---|
remove-translations-prompt | "Želite li ukloniti sve prijevode izmijenjenih poruka?" |
---|
close | "Zatvoriti" |
---|
metadata-editor-text | "Na padajućem izborniku odaberite poruku da redactor za internacionalizaciju ne bude prikazan kao prevodljiv." |
---|
save-metadata | "Spremanje metapodataka" |
---|
title-picker | "$1 | Odabir jezika" |
---|
title-editor | "Prevođenje $1 do $2" |
---|
title-search | "Odabir skripte" |
---|
title-metadata | "Uređivanje metapodataka za $1" |
---|
success | "Stranica je uspješno ažurirana!" |
---|
error | "Nije uspjelo tijekom objavljivanja uređivanja" |
---|
|
---|
hu | title | "Nemzetköziesítés szerkesztő" |
---|
search-title | "Fordítási keresés" |
---|
search-text | "Fordítási fájlokat kereshet itt." |
---|
search-legend | "Keresés" |
---|
search-button | "Keresés" |
---|
picker-add | "Új nyelv hozzáadása" |
---|
picker-text | "Válasszon ki egy nyelvet, amellyel meg akarja javítani a fordítást, vagy új nyelvet ad hozzá. A kiemelt elemek azt jelentik, hogy létezik a fordítás a nyelv számára." |
---|
editor-table-code | "Kód" |
---|
editor-table-description | "Leírás" |
---|
editor-table-english | "Angol" |
---|
editor-table-translation | "Fordítás" |
---|
editor-save | "Fordítások mentése" |
---|
add-new-message | "Új üzenet hozzáadása" |
---|
add-language | "Nyelv hozzáadása" |
---|
add-new-language | "Új nyelv hozzáadása" |
---|
edit-language | "A nyelv szerkesztése" |
---|
edit-metadata | "Metaadatok szerkesztése" |
---|
edit-qqq | "Üzenetleírások szerkesztése" |
---|
filter | "Szűrő: " |
---|
message-code | "Írja be az üzenetkódot" |
---|
message-qqq | "Írja be az üzenet leírását" |
---|
warning-en | "FIGYELMEZTETÉS: A szkript angol fordítását szerkesztheti, amely más nyelvekre is hatással lehet." |
---|
warning-qqq | "FIGYELMEZTETÉS: A leírásban szereplő üzeneteket szerkesztheti, amelyek mindenki számára megjelenítik, amely a szkript fordításait szerkesztette." |
---|
warning-metadata | "FIGYELMEZTETÉS: A szkript metaadatait szerkesztheti, amely közvetlenül befolyásolja a nemzetköziesítés szerkesztő viselkedését." |
---|
json-error | "Hiba történt a JSON-ban. Kérjük, módosítsa újra és próbálja újra." |
---|
language-popover | "A nyelvek megosztása a "|" hogy több szűrő legyen" |
---|
remove-translations-prompt | "Törli a megváltoztatott üzenetek összes fordítását?" |
---|
close | "Bezárás" |
---|
metadata-editor-text | "Válasszon ki egy üzenetet a legördülő menüből, hogy a nemzetköziesítés szerkesztője ne mutassa átfordíthatónak." |
---|
save-metadata | "Metaadatok mentése" |
---|
title-picker | "$1 | Nyelv kiválasztása" |
---|
title-editor | "$1 - $2 fordítás" |
---|
title-search | "Szkript kiválasztása" |
---|
title-metadata | "Metaadatok szerkesztése $1-ért" |
---|
success | "Az oldal sikeresen frissült!" |
---|
error | "A szerkesztés közzététele sikertelen volt" |
---|
|
---|
hy | title | "Միջազգայնացնող խմբագիր" |
---|
search-title | "Թարգմանության որոնում" |
---|
search-text | "Թարգմանության ֆայլերը կարող եք գտնել այստեղ։" |
---|
search-legend | "Որոնում" |
---|
search-button | "Որոնում" |
---|
picker-add | "Նոր լեզվի ավելացում" |
---|
picker-text | "Նշեք այն լեզուն, որով ուզում եք թարգմանել, կամ ավելացրեք նոր լեզու: Ընդգծված թեմաները նշանակում են, որ այդ լեզվով թարգմանություն արդեն կա:" |
---|
editor-table-code | "Կոդ" |
---|
editor-table-description | "Նկարագրություն" |
---|
editor-table-english | "Անգլերեն" |
---|
editor-table-translation | "Թարգմանություն" |
---|
editor-save | "Պահպանել թարգմանությունը" |
---|
add-new-message | "Ավելացնել նոր հաղորդագրություն" |
---|
add-language | "Ավելացնել լեզու" |
---|
add-new-language | "Ավելացնել նոր լեզու" |
---|
edit-language | "Խմբագրել լեզուն" |
---|
edit-metadata | "Խմբագրել մետատվյալները" |
---|
edit-qqq | "Խմբագրել հաղորդագրության նկարագրությունը" |
---|
filter | "Զտում: " |
---|
message-code | "Հաղորդագրության կոդի մուտք" |
---|
message-qqq | "Հաղորդագրության նկարագրության մուտք" |
---|
warning-en | "ԶԳՈՒՇԱՑՈՒՄ․ Դուք խմբագրում եք այս տեքստի անգլերեն թարգմանությունը, որը կարող է ազդել այլ լեզուների վրա։" |
---|
warning-qqq | "ԶԳՈՒՇԱՑՈՒՄ․ Դուք խմբագրում եք նկարագրվող հաղորդագրություններ, որոնք պետք է երևան բոլոր նրանց, ովքեր խմբագրում են այս տեքստը։" |
---|
warning-metadata | "ԶԳՈՒՇԱՑՈՒՄ․ Դուք խմբագրում եք այս տեքստի մետատվյալները, որոնք կարող են անմիջականորեն ունենալ միջազգայացնող խմբագրի կատարածի ազդեցությունը։" |
---|
json-error | "Ձեր JSON-ի մեջ սխալ կա: Հարկավոր է վերանայել եւ փորձել կրկին։" |
---|
language-popover | "Բազմակի զտիչներ ունենալու համար «|»-ով անջատե՛ք ձեր լեզուները։" |
---|
remove-translations-prompt | "Վերացնե՞լ բոլոր թարգմանությունները փոխված հաղորդագրությունների համար։" |
---|
close | "Փակել" |
---|
metadata-editor-text | "Բացթողման մեջ նշե՛ք հաղորդագրություն միջազգայնացնող խմբագրին չթարգմանվող ցույց տալու համար։" |
---|
save-metadata | "Պահպանել մետատվյալները" |
---|
metadata-title | "$1՝ Մետատվյալներ" |
---|
title-picker | "$1 | Լեզվի ընտրություն" |
---|
title-editor | "$1-ից $2 թարգմանություն" |
---|
title-search | "Տեքստի ընտրություն" |
---|
title-metadata | "Մետատվյալների խմբագրում $1-ի համար" |
---|
success | "Էջը հաջողությամբ նորացվե՜ց։" |
---|
error | "Փոփոխությունները ներկայացնելիս սխալ է կատարվել" |
---|
add-message | "Ավելացնել հաղորդագրություն" |
---|
|
---|
id | title | "Editor Internasionalisasi " |
---|
search-title | "Pencarian terjemahan" |
---|
search-text | "Kau bisa mencari file terjemahan disini" |
---|
search-legend | "Mencari " |
---|
search-button | "Mencari" |
---|
picker-add | "Menambahkan bahasa baru." |
---|
picker-text | "Memilih bahasa yang akan anda perbaiki terjemahannya atau menambahkan bahasa yang baru. Yang sudah di lingkari berarti terjemahan untuk bahasa sudah ada." |
---|
editor-table-code | "Kode" |
---|
editor-table-description | "Deskripsi " |
---|
editor-table-english | "Bahasa Inggris " |
---|
editor-table-translation | "Terjemahan " |
---|
editor-save | "Simpan terjemahan " |
---|
add-new-message | "Menambahkan pesan yang baru " |
---|
add-language | "Menambahkan bahasa baru " |
---|
add-new-language | "Menambahkan bahasa baru " |
---|
edit-language | "Mengedit bahasa " |
---|
edit-metadata | "Mengedit metadata " |
---|
edit-qqq | "Mengedit deskripsi pesan " |
---|
filter | "Filter: " |
---|
message-code | "Tekan kode pesan " |
---|
message-qqq | "Tekan deskripsi pesan " |
---|
warning-en | "PERHATIAN: Anda sedang mengedit bahasa inggris dari skirpsi ini, yang mungkin akan berdampak pada bahasa lain." |
---|
warning-qqq | "PERHATIAN: Anda sedang mengedit pesan deskripsi yang akan ditampilkan kepada semua yang akan mengedit terjemahan untuk terjemahan skripsi ini." |
---|
warning-metadata | "PERHATIAN: Anda sedang mengedit metadata dari skirpsi ini yang mungkin akan berdampak bagaimana jalan kerja editor internasionalisasi ini." |
---|
json-error | "Ada kesalahan di JSON anda. Silahkan perbaiki dan coba lagi nanti." |
---|
language-popover | "Pisahkan bahasamu dengan "|" untuk menambahkan penyaringan." |
---|
remove-translations-prompt | "Hapus semua terjemahan untuk pesan yang diganti?" |
---|
close | "Tutup" |
---|
metadata-editor-text | "Mengambil sebuah pesan untuk di dropown untuk membuat editor internasionalisasi tidak menunjukan sebagai terjemahan." |
---|
save-metadata | "Simpan Metadata" |
---|
title-picker | "$1 | Memilih Bahasa " |
---|
title-editor | "Menerjemahkan $1 to $2" |
---|
title-search | "Memilih sebuah skirpsi " |
---|
title-metadata | "Mengedit metadata for $1" |
---|
success | "Halaman berhasil di perbaharui! " |
---|
error | "Kesalahan disaat mengedit posting" |
---|
|
---|
it | title | "Editor di localizzazioni" |
---|
search-title | "Cerca una traduzione" |
---|
search-text | "Puoi cercare i file di traduzione qui." |
---|
search-legend | "Cerca" |
---|
search-button | "Cerca" |
---|
picker-add | "Aggiungi una nuova lingua" |
---|
picker-text | "Scegli una lingua per cui vuoi cambiare la traduzione o aggiungerla come nuova. Gli elementi evidenziati indicano che esiste già una traduzione per quella lingua." |
---|
editor-table-code | "Codice" |
---|
editor-table-description | "Descrizione" |
---|
editor-table-english | "Inglese" |
---|
editor-table-translation | "Traduzione" |
---|
editor-save | "Salvare le traduzioni" |
---|
add-new-message | "Aggiungi un nuovo messaggio" |
---|
add-language | "Aggiungi una lingua" |
---|
add-new-language | "Aggiungi una nuova lingua" |
---|
edit-language | "Modifica lingua" |
---|
edit-metadata | "Modifica i meta-dati" |
---|
edit-qqq | "Modifica le descrizioni dei messaggi" |
---|
filter | "Filtra: " |
---|
message-code | "Inserire il codice del messaggio" |
---|
message-qqq | "Inserire la descrizione del messaggio" |
---|
warning-en | "AVVISO: stai modificando la traduzione inglese di questo script, pertanto ciò può ripercuotersi sulle altre lingue." |
---|
warning-qqq | "AVVISO: stai modificando le descrizioni dei messaggi che saranno visualizzati per tutti quelli che modificano le traduzioni per questo script." |
---|
warning-metadata | "AVVISO: Stai modificando i meta-dati di questo script, si produrrà una incidenza diretta sul comportamento dell'editore di internazionalizzazione." |
---|
json-error | "C'è un errore nel tuo JSON. Per favore, controllalo e riprova." |
---|
language-popover | "Divide le tue lingue con "|" per avere varii filtri" |
---|
remove-translations-prompt | "Vuoi cancellare tutte le traduzioni per i messaggi modificati?" |
---|
close | "Chiudi" |
---|
save-metadata | "Salva i meta-dati" |
---|
title-picker | "$1 | Scegli una lingua" |
---|
title-search | "Seleziona uno script" |
---|
title-metadata | "Modifica dei meta-dati per $1" |
---|
success | "Pagina aggiornata con successo!" |
---|
error | "Errore durante la pubblicazione delle tue modifiche" |
---|
metadata-editor-text | "Seleziona un messaggio per far in modo che l'editor di localizzazioni non lo mostri come traducibile." |
---|
title-editor | "Traducendo $1 in $2" |
---|
|
---|
ja | title | "翻訳エディタ" |
---|
search-title | "翻訳検索" |
---|
search-text | "翻訳するものを選択します。" |
---|
search-legend | "検索" |
---|
search-button | "検索" |
---|
picker-add | "言語を追加する" |
---|
picker-text | "訳語を変更したい言語を選択するか、新しい言語を追加します。強調されている項目は翻訳済です。" |
---|
editor-table-code | "コード" |
---|
editor-table-description | "説明" |
---|
editor-table-english | "英語" |
---|
editor-table-translation | "訳語" |
---|
editor-save | "訳を保存する" |
---|
add-new-message | "新しいメッセージを追加する" |
---|
add-language | "言語を追加する" |
---|
add-new-language | "新しい言語を追加する" |
---|
edit-language | "言語を編集する" |
---|
edit-metadata | "メタデータを編集する" |
---|
edit-qqq | "メッセージの説明を編集する" |
---|
filter | "フィルタ: " |
---|
message-code | "メッセージコードを確定する" |
---|
message-qqq | "メッセージの説明を確定する" |
---|
warning-en | "警告:スクリプトの英語訳を編集しています。この編集は他の言語にも影響します。 " |
---|
warning-qqq | "警告:メッセージの説明文を編集しています。この文はスクリプトを翻訳する際に表示されるようになります。" |
---|
warning-metadata | "警告:スクリプトのメタデータを編集しています。翻訳エディタの動作に影響します。" |
---|
json-error | "JSONエラー。編集内容を修正してください。" |
---|
language-popover | ""|" で区切ると、複数の用語を指定することができます" |
---|
remove-translations-prompt | "変更を破棄しますか?" |
---|
close | "閉じる" |
---|
metadata-editor-text | "ドロップダウンリストから該当するものを選んでください。(翻訳エディタの翻訳可能範囲ではない場合)" |
---|
save-metadata | "メタデータを保存する" |
---|
title-picker | "$1 | 言語を選択" |
---|
title-editor | "$1を$2に翻訳する" |
---|
title-search | "スクリプトを選択" |
---|
title-metadata | "$1のメタデータを編集" |
---|
success | "更新が完了しました。" |
---|
error | "更新に失敗しました。" |
---|
metadata-title | "$1 - Metadata" |
---|
add-message | "メッセージを追加する" |
---|
|
---|
ka | title | "ინტერნაციონალიზაციის რედაქტორი" |
---|
search-title | "თარგმანის ძიება" |
---|
search-text | "აქ შეგიძლიათ სათარგმნი ფაილების ძიება." |
---|
search-legend | "ძიება" |
---|
search-button | "ძიება" |
---|
picker-add | "ახალი ენის დამატება" |
---|
picker-text | "აირჩიეთ ენა, რომლის თარგმანის შესწორება გსურთ ან დაამატეთ ახალი ენა. მონიშნული ელემენტები აღნიშნავენ, რომ ამ ენის თარგმანი უკვე არსებობს." |
---|
editor-table-code | "კოდი" |
---|
editor-table-description | "აღწერა" |
---|
editor-table-english | "ინგლისური" |
---|
editor-table-translation | "თარგმანი" |
---|
editor-save | "თარგმანების შენახვა" |
---|
add-new-message | "ახალი შეტყობინების დამატება" |
---|
add-language | "ენის დამატება" |
---|
add-new-language | "ახალი ენის დამატება" |
---|
edit-language | "ენის რედაქტირება" |
---|
edit-metadata | "მეტამონაცემების რედაქტირება" |
---|
edit-qqq | "შეტყობინებების აღწერის რედაქტირება" |
---|
filter | "გაფილტვრა" |
---|
message-code | "შეიყვანეთ შეტყობინების კოდი" |
---|
message-qqq | "შეიყვანეთ შეტყობინების აღწერა" |
---|
warning-en | "ყურადღება: თქვენ არედაქტირებთ ამ სკრიპტის ინგლისურ თარგმანს, რაც გავლენას მოახდენს სხვა ენებზე." |
---|
warning-qqq | "ყურადღება: თქვენ არედაქტირებთ აღწერის შეტყობინებებს, რაც აისახება ყველასთან, ვინც ამ სკრიპტის თარგმანებს არედაქტირებს." |
---|
warning-metadata | "ყურადღება: თქვენ არედაქტირებთ ამ სკრიპტის მეტამონაცემებს, რაც პირდაპირ აისახება იმაზე თუ როგორ მოიქცევა ინტერნაციონალიზაციის რედაქტორი." |
---|
json-error | "თქვენს JSON-ში შეცდომაა. გთხოვთ, გადახედოთ და ხელახლა სცადოთ." |
---|
language-popover | "გამოყავით თქვენი ენები ერთმანეთისგან სიმბოლოთი "|", რათა მიიღოთ რამდენიმე ფილტრი" |
---|
remove-translations-prompt | "წაიშალოს შეცვლილი შეტყობინებების ყველა თარგმანი?" |
---|
close | "დახურვა" |
---|
metadata-editor-text | "აირჩიეთ შეტყობინება ჩამოსაშლელ სიაში რათა ინტერნაციონალიზაციის რედაქტორში იგი არ აისახოს როგორც რედაქტირებადი." |
---|
save-metadata | "მეტამონაცემების შენახვა" |
---|
metadata-title | "$1 - მეტამონაცემები" |
---|
title-picker | "$1 | ენის არჩევა" |
---|
title-editor | "ითარგმნება $1 — $2" |
---|
title-search | "სკრიპტის არჩევა" |
---|
title-metadata | "მეტამონაცემების რედაქტირება — $1" |
---|
success | "გვერდი წარმატებით განახლდა!" |
---|
error | "რედაქტირების გამოქვეყნება ვერ შესრულდა" |
---|
add-message | "შეტყობინების დამატება" |
---|
|
---|
kk-cyrl | title | "Халықаралық редактор" |
---|
search-title | "Аударманы іздеу" |
---|
search-text | "Аударма файлдарын осы жерден іздеуге болады." |
---|
search-legend | "Іздеу" |
---|
search-button | "Іздеу" |
---|
picker-add | "Жаңа тіл қосу" |
---|
picker-text | "Аударманы орнатқыңыз келген немесе жаңа тіл қосу қажет тілді таңдаңыз. Белгіленген элементтер сол тілдің аудармасы бар дегенді білдіреді." |
---|
editor-table-code | "Код" |
---|
editor-table-description | "Сипаттама" |
---|
editor-table-english | "Ағылшын" |
---|
editor-table-translation | "Аударма" |
---|
editor-save | "Аударманы сақтаңыз" |
---|
add-new-message | "Жаңа хабарлама қосу" |
---|
add-language | "Тіл қосу" |
---|
add-new-language | "Жаңа тіл қосу" |
---|
edit-language | "Тілді өзгерту" |
---|
edit-metadata | "Метадеректерді өңдеу" |
---|
edit-qqq | "Хабардың сипаттамаларын өңдеу" |
---|
filter | "Сүзгі: " |
---|
message-code | "Хабарламаның кодын енгізіңіз" |
---|
message-qqq | "Хабарламаның сипаттамасын енгізіңіз" |
---|
warning-en | "ЕСКЕРТУ: Сіз бұл сценарийдің ағылшын тіліне аудармасын өңдейсіз, ол басқа тілдерге әсер етуі мүмкін." |
---|
warning-qqq | "ЕСКЕРТУ: Бұл сценарий үшін аудармаларды өңдейтін әрбір адам үшін көрсетілетін сипаттама хабарларын өңдейсіз." |
---|
warning-metadata | "ЕСКЕРТУ: Бұл сценарийдің метадеректерін өңдейсіз, бұл интернационалдандыру редакторының әрекеттеріне тікелей әсер етеді." |
---|
json-error | "JSON жүйесінде қате бар. Оны қайтадан қайталап көріңіз." |
---|
language-popover | "Тілдеріңізге бөліңіз "|" бірнеше сүзгілер болуы керек" |
---|
remove-translations-prompt | "Ауыстырылған хабарлардың барлық аудармаларын жою керек пе?" |
---|
close | "Жабық" |
---|
metadata-editor-text | "Халықаралықу редакторы оны аударылатын ретінде көрсетпеу үшін, ашылмалы тізімнен хабарды таңдаңыз." |
---|
save-metadata | "Метадеректерді сақтау" |
---|
title-picker | "$1 | Тілді таңдау" |
---|
title-editor | "$1-ден $2-ге аударылған" |
---|
title-search | "Сценарийді таңдау" |
---|
title-metadata | "$1 метадеректерін өңдеу" |
---|
success | "Бет сәтті жаңартылды!" |
---|
error | "Өңдеуді жіберген кезде сәтсіз аяқталды" |
---|
|
---|
kk-latn | title | "Xalıqaralıq redaktor" |
---|
search-title | "Awdarmanı izdew" |
---|
search-text | "Awdarma fayldarın osı jerden izdewge boladı." |
---|
search-legend | "Izdew" |
---|
search-button | "Izdew" |
---|
picker-add | "Jaña til qosw" |
---|
picker-text | "Awdarmanı ornatqıñız kelgen nemese jaña til qosw qajet tildi tañdañız. Belgilengen élementter sol tildiñ awdarması bar degendi bildiredi." |
---|
editor-table-code | "Kod" |
---|
editor-table-description | "Sïpattama" |
---|
editor-table-english | "Ağılşın" |
---|
editor-table-translation | "Awdarma" |
---|
editor-save | "Awdarmanı saqtañız" |
---|
add-new-message | "Jaña xabarlama qosw" |
---|
add-language | "Til qosw" |
---|
add-new-language | "Jaña til qosw" |
---|
edit-language | "Tildi özgertw" |
---|
edit-metadata | "Metaderekterdi öñdew" |
---|
edit-qqq | "Xabardıñ sïpattamaların öñdew" |
---|
filter | "Süzgi: " |
---|
message-code | "Xabarlamanıñ kodın engiziñiz" |
---|
message-qqq | "Xabarlamanıñ sïpattamasın engiziñiz" |
---|
warning-en | "ESKERTW: Siz bul scenarïydiñ ağılşın tiline awdarmasın öñdeysiz, ol basqa tilderge äser etwi mümkin." |
---|
warning-qqq | "ESKERTW: Bul scenarïy üşin awdarmalardı öñdeytin ärbir adam üşin körsetiletin sïpattama xabarların öñdeysiz." |
---|
warning-metadata | "ESKERTW: Bul scenarïydiñ metaderekterin öñdeysiz, bul ïnternacïonaldandırw redaktorınıñ äreketterine tikeley äser etedi." |
---|
json-error | "JSON jüyesinde qate bar. Onı qaytadan qaytalap köriñiz." |
---|
language-popover | "Tilderiñizge böliñiz "|" birneşe süzgiler bolwı kerek" |
---|
remove-translations-prompt | "Awıstırılğan xabarlardıñ barlıq awdarmaların joyu kerek pe?" |
---|
close | "Jabıq" |
---|
metadata-editor-text | "Xalıqaralıqw redaktorı onı awdarılatın retinde körsetpew üşin, aşılmalı tizimnen xabardı tañdañız." |
---|
save-metadata | "Metaderekterdi saqtaw" |
---|
title-picker | "$1 | Tildi tañdaw" |
---|
title-editor | "$1-den $2-ge awdarılğan" |
---|
title-search | "Scenarïydi tañdaw" |
---|
title-metadata | "$1 metaderekterin öñdew" |
---|
success | "Bet sätti jañartıldı!" |
---|
error | "Öñdewdi jibergen kezde sätsiz ayaqtaldı" |
---|
|
---|
kn | title | "ಅಂತರರಾಷ್ಟ್ರೀಕರಣ ಸಂಪಾದಕ" |
---|
search-title | "ಅನುವಾದ ಹುಡುಕಾಟ" |
---|
search-text | "ನೀವು ಅನುವಾದ ಕಡತಗಳಿಗಾಗಿ ಇಲ್ಲಿ ಹುಡುಕಬಹುದು." |
---|
search-legend | "ಹುಡುಕಾಟ" |
---|
search-button | "ಹುಡುಕಾಟ" |
---|
picker-add | "ಹೊಸ ಭಾಷೆಯನ್ನು ಸೇರಿಸಿ" |
---|
picker-text | "ನೀವು ಅನುವಾದವನ್ನು ಸರಿಪಡಿಸಲು ಅಥವಾ ಹೊಸ ಭಾಷೆಯನ್ನು ಸೇರಿಸಲು ಬಯಸುವ ಭಾಷೆಯನ್ನು ಆರಿಸಿ ಹೈಲೈಟ್ ಮಾಡಿದ ಐಟಂಗಳು ಆ ಭಾಷೆಯ ಅನುವಾದ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ." |
---|
editor-table-code | "ಕೋಡ್" |
---|
editor-table-description | "ವಿವರಣೆ" |
---|
editor-table-english | "ಆಂಗ್ಲ" |
---|
editor-table-translation | "ಅನುವಾದ" |
---|
editor-save | "ಅನುವಾದಗಳನ್ನು ಉಳಿಸಿ" |
---|
add-new-message | "ಹೊಸ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಸೇರಿಸು" |
---|
add-language | "ಭಾಷೆಯನ್ನು ಸೇರಿಸಿ" |
---|
add-new-language | "ಹೊಸ ಭಾಷೆಯನ್ನು ಸೇರಿಸಿ" |
---|
edit-language | "ಭಾಷೆ ಸಂಪಾದಿಸು" |
---|
edit-metadata | "ಮೆಟಾಡೇಟಾವನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸಿ" |
---|
edit-qqq | "ಸಂದೇಶ ವಿವರಣೆಗಳನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸಿ" |
---|
filter | "ಫಿಲ್ಟರ್: " |
---|
message-code | "ಸಂದೇಶದ ಸಂಕೇತವನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ" |
---|
message-qqq | "ಸಂದೇಶದ ವಿವರಣೆಯನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ" |
---|
warning-en | "ಎಚ್ಚರಿಕೆ: ಈ ಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ನ ಆಂಗ್ಲ ಭಾಷಾಂತರವನ್ನು ನೀವು ಸಂಪಾದಿಸುತ್ತಿದ್ದೀರಿ, ಅದು ಇತರ ಭಾಷೆಗಳ ಮೇಲೆ ಪ್ರಭಾವ ಬೀರಬಹುದು." |
---|
warning-qqq | "ಎಚ್ಚರಿಕೆ: ಈ ಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ಗಾಗಿ ಅನುವಾದಗಳು ಸಂಪಾದಿಸುವ ಪ್ರತಿಯೊಬ್ಬರಿಗೂ ಪ್ರದರ್ಶಿಸಬಹುದಾದ ವಿವರಣಾ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ನೀವು ಸಂಪಾದಿಸುತ್ತಿದ್ದೀರಿ." |
---|
warning-metadata | "ಎಚ್ಚರಿಕೆ: ನೀವು ಈ ಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ನ ಮೆಟಾಡೇಟಾವನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸುತ್ತಿದ್ದೀರಿ, ಇದು ಅಂತರರಾಷ್ಟ್ರೀಕರಣ ಸಂಪಾದಕ ಹೇಗೆ ವರ್ತಿಸುತ್ತದೆ ಎಂಬುದನ್ನು ನೇರವಾಗಿ ಪರಿಣಾಮ ಬೀರುತ್ತದೆ." |
---|
json-error | "ನಿಮ್ಮ JSON ನಲ್ಲಿ ದೋಷ ಕಂಡುಬಂದಿದೆ ದಯವಿಟ್ಟು ಅದನ್ನು ಪರಿಷ್ಕರಿಸಿ ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ.." |
---|
language-popover | "ನಿಮ್ಮ ಭಾಷೆಗಳೊಂದಿಗೆ ವಿಭಜಿಸಿ "|" ಅನೇಕ ಫಿಲ್ಟರ್ಗಳನ್ನು ಹೊಂದಲು" |
---|
remove-translations-prompt | "ಬದಲಾದ ಸಂದೇಶಗಳಿಗಾಗಿ ಎಲ್ಲಾ ಅನುವಾದಗಳನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕುವುದೇ?" |
---|
close | "ಮುಚ್ಚು" |
---|
metadata-editor-text | "ಅಂತರರಾಷ್ಟ್ರೀಕರಣ ಸಂಪಾದಕವನ್ನು ಅನುವಾದಿಸುವಂತೆ ತೋರಿಸದಂತೆ ಮಾಡಲು ಡ್ರಾಪ್ಡೌನ್ನಲ್ಲಿ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಆರಿಸಿ." |
---|
save-metadata | "ಮೆಟಾಡೇಟಾವನ್ನು ಉಳಿಸಿ" |
---|
title-picker | "$1 | ಭಾಷೆಯನ್ನು ಆರಿಸಿ " |
---|
title-editor | "$1 ರಿಂದ $2 ಗೆ ಭಾಷಾಂತರಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ" |
---|
title-search | "ಒಂದು ಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಅನ್ನು ಆರಿಸುವುದು" |
---|
title-metadata | "$1 ಗಾಗಿ ಸಂಪಾದಿಸುವ ಮೆಟಾಡೇಟಾ" |
---|
success | "ಪುಟ ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿ ನವೀಕರಿಸಿದೆ!" |
---|
error | "ಸಂಪಾದನೆಯನ್ನು ಪೋಸ್ಟ್ ಮಾಡುವಾಗ ವಿಫಲವಾಗಿದೆ" |
---|
|
---|
ko | title | "번역 편집기" |
---|
search-title | "번역 검색" |
---|
search-text | "번역 파일 검색" |
---|
search-legend | "검색" |
---|
search-button | "검색" |
---|
picker-add | "새 언어 추가" |
---|
picker-text | "번역을 수정하려는 언어를 선택하거나 새 언어를 추가하십시오. 강조 표시된 항목은 해당 언어에 대한 번역이 존재함을 의미합니다." |
---|
editor-table-code | "코드" |
---|
editor-table-description | "설명" |
---|
editor-table-english | "영어" |
---|
editor-table-translation | "번역" |
---|
editor-save | "번역 저장" |
---|
add-new-message | "새 메시지 추가" |
---|
add-language | "언어 추가" |
---|
add-new-language | "새 언어 추가" |
---|
edit-language | "언어 편집" |
---|
edit-metadata | "메타데이터 편집" |
---|
edit-qqq | "메시지 설명 편집" |
---|
filter | "필터: " |
---|
message-code | "메시지 코드 입력" |
---|
message-qqq | "메시지 설명 입력" |
---|
warning-en | "주의: 영어 스크립트 편집은 다른 언어들에 영향을 줍니다." |
---|
warning-qqq | "주의: 설명 메시지는 해당 스크립트를 번역하는 모든 사용자에게 표시됩니다." |
---|
warning-metadata | "주의: 메타데이터 편집은 번역 편집기의 작동 방식에 영향을 줄 수 있습니다." |
---|
json-error | "JSON에 오류가 발생했습니다. 내용을 수정한 후 다시 시도해 주십시오." |
---|
language-popover | ""|"를 통해 한 언어에서 여러 필터를 사용할 수 있습니다." |
---|
remove-translations-prompt | "변경 사항을 모두 삭제하시겠습니까?" |
---|
close | "닫기" |
---|
metadata-editor-text | "번역 편집기를 통한 번역을 비활성화할 메시지를 드롭다운 메뉴에서 선택하십시오." |
---|
save-metadata | "메타데이터 저장" |
---|
title-picker | "$1 | 언어 선택" |
---|
title-editor | "$1(을)를 $2(으)로 번역" |
---|
title-search | "스크립트 선택" |
---|
title-metadata | "$1의 메타데이터 편집" |
---|
success | "페이지가 성공적으로 업데이트되었습니다!" |
---|
error | "편집 과정에서 오류가 발생했습니다." |
---|
|
---|
la | title | "Internationalization Editor" |
---|
search-title | "Translationis quaestus" |
---|
search-text | "Hic translationis fascicula quaerere potes." |
---|
search-legend | "Quaerere" |
---|
search-button | "Quaerere" |
---|
picker-add | "Linguam novam addere" |
---|
picker-text | "Pick a language you want to fix the translation for or add a new language. Highlighted items mean that the translation for that language exists." |
---|
editor-table-code | "Lex (Code)" |
---|
editor-table-description | "Descriptio" |
---|
editor-table-english | "Britannica" |
---|
editor-table-translation | "Translatio" |
---|
editor-save | "Translationes conservare" |
---|
add-new-message | "Nuntium novam addere" |
---|
add-language | "Linguam addere" |
---|
add-new-language | "Linguam novam addere" |
---|
edit-language | "Linguam mutare" |
---|
edit-metadata | "Metadata mutare" |
---|
edit-qqq | "Nuntii descriptionis mutare" |
---|
filter | "Filter: " |
---|
message-code | "Nuntii legem inferre" |
---|
message-qqq | "Nuntii descriptionem inferre" |
---|
warning-en | "WARNING: You're editing the English translation of this script, which may impact other languages." |
---|
warning-qqq | "WARNING: You're editing the description messages which will be displayed for everyone which is editing the translations for this script." |
---|
warning-metadata | "WARNING: You're editing the metadata of this script, which will directly impact how the internationalization editor behaves." |
---|
json-error | "There's an error in your JSON. Please revise it and try again." |
---|
language-popover | "Split your languages with "|" to have multiple filters" |
---|
remove-translations-prompt | "Delerene omnes mutatorum nuntiorum translationes?" |
---|
close | "Operire" |
---|
metadata-editor-text | "Pick a message in the dropdown to make the internationalization editor not show it as translatable." |
---|
save-metadata | "Metadata conservare" |
---|
metadata-title | "$1 - Metadata" |
---|
title-picker | "$1 | Lingua eligitur" |
---|
title-editor | "$1 in $2 transfertur" |
---|
title-search | "Drama eligitur" |
---|
title-metadata | "Metadata $1 gratia mutantur" |
---|
success | "Page successfully updated!" |
---|
error | "Failed while posting edit" |
---|
add-message | "Nuntiu addere" |
---|
|
---|
lb | title | "Internationaliséierter Editeur" |
---|
search-title | "Iwwersetzungssich" |
---|
search-text | "Dir kennt sich Iwwersetzungssäiten hei" |
---|
search-legend | "Sich" |
---|
search-button | "Sich" |
---|
picker-add | "derbäigesat nei Sprooch" |
---|
picker-text | "Pick a language you want to fix the translation for or add a new language. Highlighted items mean that the translation for that language exists." |
---|
editor-table-code | "Code" |
---|
editor-table-description | "Beschreiwing" |
---|
editor-table-english | "English" |
---|
editor-table-translation | "Translation" |
---|
editor-save | "Save translations" |
---|
add-new-message | "Add new message" |
---|
add-language | "Add language" |
---|
add-new-language | "Add new language" |
---|
edit-language | "Edit language" |
---|
edit-metadata | "Edit metadata" |
---|
edit-qqq | "Edit message descriptions" |
---|
filter | "Filter: " |
---|
message-code | "Enter message code" |
---|
message-qqq | "Enter message description" |
---|
warning-en | "WARNING: You're editing the English translation of this script, which may impact other languages." |
---|
warning-qqq | "WARNING: You're editing the description messages which will be displayed for everyone which is editing the translations for this script." |
---|
warning-metadata | "WARNING: You're editing the metadata of this script, which will directly impact how the internationalization editor behaves." |
---|
json-error | "There's an error in your JSON. Please revise it and try again." |
---|
language-popover | "Split your languages with "|" to have multiple filters" |
---|
remove-translations-prompt | "Remove all translations for changed messages?" |
---|
close | "Close" |
---|
metadata-editor-text | "Pick a message in the dropdown to make the internationalization editor not show it as translatable." |
---|
save-metadata | "Save metadata" |
---|
metadata-title | "$1 - Metadata" |
---|
title-picker | "$1 | Picking a language" |
---|
title-editor | "Translating $1 to $2" |
---|
title-search | "Selecting a script" |
---|
title-metadata | "Editing metadata for $1" |
---|
success | "Page successfully updated!" |
---|
error | "Failed while posting edit" |
---|
add-message | "Add message" |
---|
|
---|
li | title | "Internasjenaliseringsbewirker" |
---|
search-title | "Zeuk door euverzètting" |
---|
search-text | "Doe kans hie zeuke veur euverzèttingsbestenj." |
---|
search-legend | "Zeuke" |
---|
search-button | "Zeuk" |
---|
picker-add | "Veug 'n nuuj spraok toe" |
---|
picker-text | "Kees 'n spraok wovan se de euverzètting wils baeteren of veug 'n nuuj spraok toe. Gemarkeerdje deil hajen in det de euverzètting veur die spraok besteit." |
---|
editor-table-code | "Code" |
---|
editor-table-description | "Ómsjrieving" |
---|
editor-table-english | "Ingels" |
---|
editor-table-translation | "Euverzètting" |
---|
editor-save | "Slaon euverzèttingen op" |
---|
add-new-message | "Veug e nuuj besjeid toe" |
---|
add-language | "Veug 'n spraok toe" |
---|
add-new-language | "Veug 'n nuuj spraok toe" |
---|
edit-language | "Bewirk spraok" |
---|
edit-metadata | "Bewirk metagegaeves" |
---|
edit-qqq | "Bewirk besjeidsómsjrievinge" |
---|
filter | "Filtjer: " |
---|
message-code | "Veug besjeidscode in" |
---|
message-qqq | "Veug besjeidsómsjrieving in" |
---|
warning-en | "WAORSJOEWING: Doe bös 'n Ingelse euverzètting van dit scrip 'nt bewirke; det kan gevolge höbbe veur anger spraoke." |
---|
warning-qqq | "WAORSJOEWING: Doe bös de besjeidsómsjrievingen 'nt bewirke die waere getuuendj veur edereine dae de euverzèttinge van dit scrip bewirk." |
---|
warning-metadata | "WAORSJOEWING: Doe bös de metagegaeves van dit scrip 'nt bewirke die drek gevolge höbbe veur wie de internasjenaliseringsbewirker zich gedruueg." |
---|
json-error | "JSON haet 'n fout. Kiek estebleef daohaer en perbeer 't oppernuuj." |
---|
language-popover | "Sjei dien spraoke mit "|" veur mieëdere filtjers te höbbe" |
---|
remove-translations-prompt | "Haol alle euverzèttingen eweg veur 't verangerdj besjeid?" |
---|
close | "Sloet" |
---|
metadata-editor-text | "Kees e besjeid oet in 't oetvaajmenu veur te zörge det d'n internasjenaliseringsbewirker 't neet tuuentj es euverzètbaart." |
---|
save-metadata | "Slaon metagegaeves op" |
---|
metadata-title | "$1 - Metagegaeves" |
---|
title-picker | "$1 | Spraokkuues" |
---|
title-editor | "Euverzètte van $1 nao $2" |
---|
title-search | "Kees e scrip oet" |
---|
title-metadata | "Metagegaeves bewirke veur $1" |
---|
success | "Pagina succesvol biegewirk" |
---|
error | "Mislök bie 't opslaon vanne bewirking" |
---|
add-message | "Veug besjeid toe" |
---|
|
---|
lv | title | "Internacionalizācijas redaktors" |
---|
search-title | "Tulkojumu meklēšana" |
---|
search-text | "Šeit var meklēt tulkojumu failus." |
---|
search-legend | "Meklēt" |
---|
search-button | "Meklēt" |
---|
picker-add | "Pievienot jaunu valodu" |
---|
picker-text | "Izvēlieties valodu, kurai vēlaties labot tulkojumu, vai pievienojiet jaunu valodu. Iezīmētie lauki nozīmē, ka dotajai valodai eksistē tulkojums." |
---|
editor-table-code | "Kods" |
---|
editor-table-description | "Apraksts" |
---|
editor-table-english | "Angļu" |
---|
editor-table-translation | "Tulkojums" |
---|
editor-save | "Saglabāt tulkojumus" |
---|
add-new-message | "Pievienot jaunu ziņojumu" |
---|
add-language | "Pievienot valodu" |
---|
add-new-language | "Pievienot jaunu valodu" |
---|
edit-language | "Rediģēt valodu" |
---|
edit-metadata | "Rediģēt metadatus" |
---|
edit-qqq | "Rediģēt ziņojumu aprakstus" |
---|
filter | "Filtrs: " |
---|
message-code | "Ievadīt ziņojuma kodu" |
---|
message-qqq | "Ievadīt ziņojuma aprakstu" |
---|
warning-en | "BRĪDINĀJUMS: Jūs rediģējat šī skripta anglisko tulkojumu, kas var ietekmēt citas valodas." |
---|
warning-qqq | "BRĪDINĀJUMS: Jūs rediģējat aprakstu ziņojumus, kuri būs redzami katram, kurš rediģēs šī skripta tulkojumus." |
---|
warning-metadata | "BRĪDINĀJUMS: Jūs rediģējat šī script metadatus, kas tiešā veidā ietekmēs internacionalizācijas redaktora darbību." |
---|
json-error | "Jūsu JSON ieviesusies kļūda. Lūdzu pārskatiet to un mēģiniet vēlreiz." |
---|
language-popover | "Lai lietotu vairākus filtrus, atdaliet savas valodas ar "|"" |
---|
remove-translations-prompt | "Nodzēst visus tulkojumus izmainītajiem ziņojumiem?" |
---|
close | "Aizvērt" |
---|
metadata-editor-text | "Izvēlēties no saraksta ziņojumu, lai internacionalizācijas redaktors neuzrādītu to kā tulkojamu" |
---|
save-metadata | "Saglabāt metadatus" |
---|
metadata-title | "$1 - Metadati" |
---|
title-picker | "$1 | Valodas izvēle" |
---|
title-editor | "Tulkojums no $1 uz $2" |
---|
title-search | "Skripta izvēle" |
---|
title-metadata | "$1 metadatu rediģēšana" |
---|
success | "Lapa veiksmīgi atjaunināta!" |
---|
error | "Publicējot rediģējumu, radusies kļūda" |
---|
add-message | "Pievienot ziņojumu" |
---|
|
---|
mk | title | "Уредник за интернационализација" |
---|
search-title | "Превод пребарување" |
---|
search-text | "Можете да пребарувате за преводните датотеки тука." |
---|
search-legend | "Барај" |
---|
search-button | "Барај" |
---|
picker-add | "Додајете нов јазик" |
---|
picker-text | "Изберете јазик за кој сакате да го поправите преводот или додадете нов јазик. Означените ставки значат дека преводот за тој јазик постои." |
---|
editor-table-code | "Код" |
---|
editor-table-description | "Опис" |
---|
editor-table-english | "Англиски" |
---|
editor-table-translation | "Превод" |
---|
editor-save | "Сними преводи" |
---|
add-new-message | "Додајете нова порака" |
---|
add-language | "Додајете јазик" |
---|
add-new-language | "Додајете нов јазик" |
---|
edit-language | "Измени го јазикот" |
---|
edit-metadata | "Измени метаподатоци" |
---|
edit-qqq | "Уредете ги опис на пораките" |
---|
filter | "Филтер: " |
---|
message-code | "Внесете го кодот на пораката" |
---|
message-qqq | "Внесете опис на пораката" |
---|
warning-en | "ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Го уредувате англискиот превод на оваа скрипта, што може да влијае на другите јазици." |
---|
warning-qqq | "ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Ги уредувате описните пораки кои ќе бидат прикажани за сите што го уредуваат преводот за оваа скрипта." |
---|
warning-metadata | "ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Ги уредувате метаподатоците на оваа скрипта, што директно ќе влијае на начинот на кој уредникот за интернационализација ќе се однесува." |
---|
json-error | "Има грешка во вашиот JSON. Проверете ја и обидете се повторно." |
---|
language-popover | "Поделете ги своите јазици со "|" да има повеќе филтри" |
---|
remove-translations-prompt | "Отстрани ги сите преводи за изменети пораки?" |
---|
close | "Затвори" |
---|
metadata-editor-text | "Изберете порака во паѓачкото мени за да го направите уредникот за интернационализација да не ја прикаже како преводлива." |
---|
save-metadata | "Зачувајте метаподатоци" |
---|
title-picker | "$1 | Подигање на јазик" |
---|
title-editor | "Преведување од $1 до $2" |
---|
title-search | "Избирање скрипта" |
---|
title-metadata | "Уредување на метаподатоци за $1" |
---|
success | "Страница успешно ажурирана!" |
---|
error | "Не успеа при објавување на уредување" |
---|
|
---|
mo | title | "Едитор де интернационализаре" |
---|
search-title | "Кэутаря уней традучерь" |
---|
search-text | "Поць сэ кауць фишиере де традучере аичь." |
---|
search-legend | "Кэутаре" |
---|
search-button | "Кэутаре" |
---|
picker-add | "Адаугэ о ноуэ лимбэ" |
---|
picker-text | "Селектязэ о лимбэ пентру чя каре врей сэ скимбь традучеря сау сэ адауӂь о ноуэ лимбэ. Елементеле сублинияте ынсямнэ кэ традучеря ачестей лимбь дежа ексистэ." |
---|
editor-table-code | "Код" |
---|
editor-table-description | "Дескриере" |
---|
editor-table-english | "Енглезэ" |
---|
editor-table-translation | "Традучере" |
---|
editor-save | "Салвязэ традучериле" |
---|
add-new-mesaj | "Адаугэ ун ноу месаж" |
---|
add-language | "Адаугэ о лимбэ" |
---|
add-new-language | "Адаугэ о ноуэ лимбэ" |
---|
edit-language | "Модификэ лимба" |
---|
edit-metadata | "Модификэ мета-дателе" |
---|
edit-qqq | "Модификэ месажул дескриерилор" |
---|
filter | "Филтрязэ: " |
---|
message-code | "Интродучь кодул месажулуй" |
---|
message-qqq | "Интродучь дескриеря месажулуй" |
---|
warning-en | "АВЕРТИСМЕНТ: Аи модификат традучериле енглезе але ачестуй скрипт, ка урмаре ачест лукру поате сэ айбэ ун импакт асупра челорлалте лимбь." |
---|
warning-qqq | "АВЕРТИСМЕНТ: Аи модификат месажеле де дескриере каре вор фи анунцате пентру тоць чей каре вор модифика традучериле пентру ачест сцрипт." |
---|
warning-metadata | "АВЕРТИСМЕНТ: Аи модификат мета-дателе ачестуй скрипт, чея че ва авя о инчиденцэ директэ асупра компортаментулуй едиторулуй де интернационализаре." |
---|
json-error | "Ексистэ о ероаре ын JSON-ул тэу. Те ругэм сэ-л верифичь ши сэ ынчерчь дин ноу." |
---|
language-popover | "Ымпэртэшеште-ць лимбиле ку "|" пентру а авя май мулте филтре" |
---|
remove-translations-prompt | "Врей сэ штерӂь тоате традучериле пентру месажеле модификате?" |
---|
close | "Ынчидере" |
---|
metadata-editor-text | "Селектязэ ун месаж ын листа дерулантэ ка едиторул де интернационализаре сэ ну-о арате ка традучере." |
---|
save-metadata | "Салваря мета-дателор" |
---|
title-picker | "$1 | Селектязэ о лимбэ" |
---|
title-editor | "Традучере дин $1 ын $2" |
---|
title-search | "Селекционязэ ун скрипт" |
---|
title-metadata | "Модификэ мета-дателе пентру $1" |
---|
success | "Паӂинэ актуализатэ ку сукчес!" |
---|
error | "Ероаре тримицынду-ць едиция" |
---|
|
---|
mr | title | "आंतरराष्ट्रीयकरण संपादक" |
---|
search-title | "भाषांतर शोध" |
---|
search-text | "आपण येथे अनुवादित फाईली शोधू शकता." |
---|
search-legend | "शोध" |
---|
search-button | "शोध" |
---|
picker-add | "नवीन भाषा जोड" |
---|
picker-text | "आपण ज्या भाषेसाठी भाषांतर निवडू इच्छिता किंवा एखादी नवीन भाषा जोडू इच्छिता ती भाषा निवडा. हायलाइट केलेल्या आयटमचा अर्थ असा आहे की त्या भाषेसाठी अनुवाद उपलब्ध आहे." |
---|
editor-table-code | "कोड" |
---|
editor-table-description | "वर्णन" |
---|
editor-table-english | "इंग्लिश" |
---|
editor-table-translation | "अनुवाद" |
---|
editor-save | "अनुवाद जतन करा" |
---|
add-new-message | "नवीन संदेश जोडा" |
---|
add-language | "भाषा जोडा" |
---|
add-new-language | "नवीन भाषा जोडा" |
---|
edit-language | "भाषा संपादित करा" |
---|
edit-metadata | "मेटाडेटा संपादित करा" |
---|
edit-qqq | "संदेश वर्णन संपादित करा" |
---|
filter | "फिल्टर: " |
---|
message-code | "संदेश कोड प्रविष्ट करा" |
---|
message-qqq | "संदेश वर्णन प्रविष्ट करा" |
---|
warning-en | "चेतावणी: आपण या स्क्रिप्टचे इंग्रजी अनुवाद संपादित करत आहात, जे इतर भाषांना प्रभावित करू शकते." |
---|
warning-qqq | "चेतावणी: आपण हे स्क्रिप्टसाठी भाषांतर संपादित करत असलेल्या प्रत्येकासाठी प्रदर्शित केलेले वर्णन संदेश संपादित करीत आहात." |
---|
warning-metadata | "चेतावणी: आपण या स्क्रिप्टचे मेटाडेटा संपादित करत आहात, जे आंतरराष्ट्रीयकरण संपादक कसे कार्य करेल यावर प्रत्यक्ष प्रभावित करेल." |
---|
json-error | "आपल्या JSON मध्ये त्रुटी आहे. कृपया ती सुधारा आणि पुन्हा प्रयत्न करा." |
---|
language-popover | "एकाधिक फिल्टर असण्यासाठी "|" सह आपली भाषा विभाजित करा." |
---|
remove-translations-prompt | "बदललेल्या संदेशांसाठी सर्व अनुवाद काढून टाकायचे?" |
---|
close | "बंद करा" |
---|
metadata-editor-text | "आंतरराष्ट्रीयकरण संपादक ला भाषांतरक्षम म्हणून न दर्शविण्यासाठी ड्रॉपडाउनमध्ये एक संदेश निवडा." |
---|
save-metadata | "मेटाडेटा जतन करा" |
---|
metadata-title | "$1 - मेटाडेटा" |
---|
title-picker | "$1 | एक भाषा निवडत आहे" |
---|
title-editor | " $1 ला $2 मध्ये अनुवादित करत आहे" |
---|
title-search | "स्क्रिप्ट निवडत आहे" |
---|
title-metadata | "$1 साठी मेटाडेटा संपादित करत आहे" |
---|
success | "पृष्ठ यशस्वीरित्या अद्यतनित केले!" |
---|
error | "संपादन पोस्ट करताना अयशस्वी" |
---|
add-message | "संदेश जोडा" |
---|
|
---|
ne | title | "अंतर्राष्ट्रीयकरण सम्पादक" |
---|
search-title | "अनुवाद खोज" |
---|
search-text | "तपाईँ यहाँ अनुवाद फाइलहरू खोज्न सक्नुहुन्छ।" |
---|
search-legend | "खोज" |
---|
search-button | "खोज" |
---|
picker-add | "नयाँ भाषा थप्नुहोस्" |
---|
picker-text | "एउटा भाषा छान्नुहोस् जुनमा अनुवाद तय गर्न चाहानुहुन्छ वा नयाँ भाषा थप्नुहोस् । हाइलाइट गरिएका वस्तुहरू भनेको त्यो भाषाको लागि अनुवाद अवस्थित छ।" |
---|
editor-table-code | "कोड" |
---|
editor-table-description | "विवरण" |
---|
editor-table-english | "अंग्रेजी" |
---|
editor-table-translation | "अनुवाद" |
---|
editor-save | "अनुवादहरू संग्रह गर्नुहोस्" |
---|
add-new-message | "नयाँ सन्देश थप्नुहोस्" |
---|
add-language | "भाषा थप्नुहोस्" |
---|
add-new-language | "नयाँ भाषा थप्नुहोस्" |
---|
edit-language | "भाषा सम्पादन गर्नुहोस्" |
---|
edit-metadata | "मेटाडेटा सम्पादन गर्नुहोस्" |
---|
edit-qqq | "सन्देश विवरण सम्पादन गर्नुहोस्" |
---|
filter | "फिल्टर: " |
---|
message-code | "सन्देश कोड हाल्नुहोस्" |
---|
message-qqq | "सन्देश विवरण हाल्नुहोस्" |
---|
warning-en | "चेतावनी: तपाइँ यस स्क्रिप्टको अंग्रेजी अनुवाद सम्पादन गर्दै हुनुहुन्छ, जसलेगर्दा अन्य भाषाहरूमा असर पर्न सक्छ।." |
---|
warning-qqq | "चेतावनी: तपाइँ वर्णन सन्देशहरू सम्पादन गर्दै हुनुहुन्छ जुन सबैको लागि प्रदर्शित गरिनेछ जुन यो लिपिको लागि अनुवाद सम्पादन गर्दैछ।" |
---|
warning-metadata | "चेतावनी: तपाइँ यस स्क्रिप्टको मेटाडेटा सम्पादन गर्दै हुनुहुन्छ, जसले अंतर्राष्ट्रीयकरण सम्पादकको व्यवहारमा प्रत्यक्ष असर पार्छ।" |
---|
json-error | "तपाईंको JSON मा त्रुटि छ। कृपया यसलाई परिमार्जन गर्नुहोस् र फेरि प्रयास गर्नुहोस्।" |
---|
language-popover | "तपाईका भाषाहरूलाई "|" ले विभाजन गर्नुहोस् धेरैवटा फिल्टरको लागि" |
---|
remove-translations-prompt | "परिवर्तन गरिएका सन्देशहरूको लागि सबै अनुवादहरू हटाउनुहुन्छ?" |
---|
close | "बन्द" |
---|
metadata-editor-text | "अन्तर्राष्ट्रियकरण सम्पादकलाई अनुवाद योग्य रूपमा नदेखाउने बनाउन ड्रपडाउनबाट सन्देश छान्नुहोस्" |
---|
save-metadata | "मेटाडाटा संग्रह गर्नुहोस्" |
---|
metadata-title | "$1 - मेटाडाटा" |
---|
title-picker | "$1 | भाषा छान्दै" |
---|
title-editor | "$1 देखि $2 अनुवाद गर्दै" |
---|
title-search | "लिपि चयन गर्दै" |
---|
title-metadata | "$1 का लागि मेटाडेटा सम्पादन गर्दै" |
---|
success | "पृष्ठ सफलतापूर्वक अपडेट गरियो!" |
---|
error | "सम्पादन पोष्ट गर्दा विफल भयो" |
---|
add-message | "सन्देश थप्नुहोस्" |
---|
|
---|
nl | title | "Internationalisatie bewerker" |
---|
search-title | "Vertalingen zoeken" |
---|
search-text | "Je kunt hier naar vertalingen zoeken." |
---|
search-legend | "Zoeken" |
---|
search-button | "Zoeken" |
---|
picker-add | "Voeg een nieuwe taal toe" |
---|
picker-text | "Kies een taal waarvoor je de vertalingen wilt verbeteren, of voeg een nieuwe taal toe. Gemarkeerde items betekenen dat de vertaling voor die taal bestaat." |
---|
editor-table-code | "Code" |
---|
editor-table-description | "Beschrijving" |
---|
editor-table-english | "Engels" |
---|
editor-table-translation | "Vertaling" |
---|
editor-save | "Vertalingen opslaan" |
---|
add-new-message | "Nieuw bericht toevoegen" |
---|
add-language | "Taal toevoegen" |
---|
add-new-language | "Nieuwe taal toevoegen" |
---|
edit-language | "Taal bewerken" |
---|
edit-metadata | "Metadata bewerken" |
---|
edit-qqq | "Berichtbeschrijving bewerken" |
---|
filter | "Filter: " |
---|
message-code | "Voer de taalcode in" |
---|
message-qqq | "Voer de berichtdocumentatie in" |
---|
warning-en | "WAARSCHUWING: Je bewerkt nu de Engelse vertaling van dit script. Dit heeft invloed op de andere talen." |
---|
warning-qqq | "WAARSCHUWING: Je bewerkt nu de berichtbeschrijving. Deze wordt getoont aan iedereen de de vertalingen voor dit script bewerkt." |
---|
warning-metadata | "WAARSCHUWING: Je bewerkt nu de metadata van dit script. Dit heeft directe invloed op hoe te internationalisatie berwerker werkt." |
---|
json-error | "Er is een fout in de JSON. Verbeter het en probeer het opnieuw" |
---|
language-popover | "Deel de talen op met "|" om op meerdere talen te filteren" |
---|
remove-translations-prompt | "Alle vertalingen voor de gewijzigde berichten verwijderen?" |
---|
close | "Sluiten" |
---|
metadata-editor-text | "Kies een bericht in het menu die de internationalisatie bewerker niet moet tonen als te vertalen bericht." |
---|
title-picker | "$1 | Een taal selecteren" |
---|
title-editor | "$1 naar $2 vertalen" |
---|
title-search | "Selecteer een script" |
---|
title-metadata | "Metadata bewerken voor $1" |
---|
save-metadata | "Save metadata" |
---|
success | "Pagina successvol bewerkt!" |
---|
error | "Fout tijdens de bewerking" |
---|
|
---|
oc | title | "Editor d'internacionalizacion" |
---|
search-title | "Cercar una traduccion" |
---|
search-text | "Pòdes cercar de fichièrs de traduccion aicí." |
---|
search-legend | "Cercar" |
---|
search-button | "Cercar" |
---|
picker-add | "Apondre una nòva lenga" |
---|
picker-text | "Escuelh una lenga que vòlguas cambiar la traduccion o apondre una nòva lenga. Los elements soslinhats significan que la traduccion d'aquesta lenga existís ja." |
---|
editor-table-code | "Còdi" |
---|
editor-table-description | "Descripcion" |
---|
editor-table-english | "Anglés" |
---|
editor-table-translation | "Traduccion" |
---|
editor-save | "Gardar las traduccions" |
---|
add-new-message | "Apondre un nòu messatge" |
---|
add-language | "Apondre una lenga" |
---|
add-new-language | "Apondre una nòva lenga" |
---|
edit-language | "Modificar la lenga" |
---|
edit-metadata | "Modificar las meta-donadas" |
---|
edit-qqq | "Editar lo messatge de las descripcions" |
---|
filter | "Filtrar: " |
---|
message-code | "Introdusir lo còdi del messatge" |
---|
message-qqq | "Introdusir la descripcion del messatge" |
---|
warning-en | " ADVERTENCIA: modificas la traduccion anglesa d'aqueste script, doncas aquò pòt aver un impacte sus d'autras lengas." |
---|
warning-qqq | " ADVERTENCIA: Modificas los messatges de descripcion que seràn anonciats per totes es quaus modifiquen las traduccions per aqueste script." |
---|
warning-metadata | " ADVERTENCIA: Modificas las meta-donadas d'aqueste script, çò qu'aurà una incidéncia dirècta sul comportament de l'editor d'internacionalizacion." |
---|
json-error | "I a un error en lo tieu JSON. Se vos plai, revisa-o e ensaja-o de nòu." |
---|
language-popover | "Dividís las tiás lengas amb "|" per aver de divèrses filtres" |
---|
remove-translations-prompt | "Vòles suprimir totas las traduccions pels messatges modificats?" |
---|
close | "Barrar" |
---|
metadata-editor-text | "Escuelh un messatge en la lista desplegable per que l'editor d'internacionalizacion o mòstre pas coma traduccion." |
---|
save-metadata | "Gardar las meta-donadas" |
---|
title-picker | "$1 | Escuelh una lenga" |
---|
title-editor | " Traduccion de $1 a $2" |
---|
title-search | "Selecciona un script" |
---|
title-metadata | "Modificacion de las meta-donadas per $1" |
---|
success | "Pagina actualizada amb capitada!" |
---|
error | "Error en enviant la tiá edicion" |
---|
|
---|
pl | title | "Edytor tłumaczeń" |
---|
search-title | "Wyszukiwarka tłumaczeń" |
---|
search-text | "Możesz tutaj wyszukiwać tłumaczenia." |
---|
search-legend | "Szukaj" |
---|
search-button | "Szukaj" |
---|
picker-add | "Dodaj nowy język" |
---|
picker-text | "Wybierz język, w którym chcesz poprawić tłumaczenie lub je dodać. Podświetlenie oznacza, że tłumaczenie istnieje w tym języku." |
---|
editor-table-code | "Kod" |
---|
editor-table-description | "Opis" |
---|
editor-table-english | "Angielski" |
---|
editor-table-translation | "Tłumaczenie" |
---|
editor-save | "Zapisz tłumaczenia" |
---|
add-new-message | "Dodaj nowy komunikat" |
---|
add-language | "Dodaj język" |
---|
add-new-language | "Dodaj nowy język" |
---|
edit-language | "Edytuj język" |
---|
filter | "Filtr: " |
---|
message-code | "Wpisz kod komunikatu" |
---|
message-qqq | "Wpisz opis komunikatu" |
---|
language-popover | "Rozdziel języki używając „|”, aby użyć wielu filtrów" |
---|
remove-translations-prompt | "Usunąć wszystkie tłumaczenia z powodu zmienionych wiadomości?" |
---|
close | "Zamknij" |
---|
edit-metadata | "Edytuj metadane" |
---|
edit-qqq | "Edytuj opisy komunikatów" |
---|
warning-en | "UWAGA: Edytujesz angielski tekst skryptu, co może wpłynąć na inne języki." |
---|
warning-qqq | "UWAGA: Edytujesz opisy komunikatów, które zostaną wyświetlone każdemu, kto edytuje tłumaczenia w tym skrypcie." |
---|
warning-metadata | "UWAGA: Edytujesz metadane tego skryptu, co wpłynie na zachowanie edytora tłumaczeń." |
---|
json-error | "Błąd kodu JSON. Proszę przejrzeć go i spróbować ponownie." |
---|
metadata-editor-text | "Wybierz komunikat w rozwijanym menu, żeby edytor tłumaczeń nie pokazywał go do przetłumaczenia." |
---|
save-metadata | "Zapisz metadane" |
---|
title-picker | "$1 | Wybieranie języka" |
---|
title-editor | "Tłumaczenie z $1 na $2" |
---|
title-search | "Wybieranie skryptu" |
---|
title-metadata | "Edycja metadanych przez $1" |
---|
success | "Strona zaktualizowana z powodzeniem!" |
---|
error | "Wystąpił błąd podczas publikowania edycji" |
---|
metadata-title | "$1 – Metadane" |
---|
add-message | "Dodaj komunikat" |
---|
summary | "Modifying [[Languages|$1]] translations" |
---|
|
---|
pt | title | "Editor de internacionalização" |
---|
search-title | "Procurar uma tradução" |
---|
search-text | "Podes procurar ficheiros de tradução aqui." |
---|
search-legend | "Procurar" |
---|
search-button | "Procurar" |
---|
picker-add | "Acrescentar uma nova língua" |
---|
picker-text | "Escolhe uma língua para a qual quiseres mudar a tradução ou acrescentar uma nova língua. Os elementos sublinhados significam que a tradução desta língua já existe." |
---|
editor-table-code | "Código" |
---|
editor-table-description | "Descrição" |
---|
editor-table-english | "Inglês" |
---|
editor-table-translation | "Tradução" |
---|
editor-save | "Guardar as traduções" |
---|
add-new-message | "Acrescentar uma nova mensagem" |
---|
add-language | "Acrescentar uma língua" |
---|
add-new-language | "Acrescentar uma nova língua" |
---|
edit-language | "Modificar a língua" |
---|
edit-metadata | "Modificar os meta-dados" |
---|
edit-qqq | "Editar a mensagem das descrições" |
---|
filter | "Filtrar: " |
---|
message-code | "Introduzir o código da mensagem" |
---|
message-qqq | "Introduzir a descrição da mensagem" |
---|
warning-en | "ADVERTÊNCIA: Estás a modificar a tradução inglesa deste script, portanto isto pode ter um impacto sobre outras línguas." |
---|
warning-qqq | "ADVERTÊNCIA: Estás a modificar as mensagens de descrição que serão anunciados para todos os que modificarem as traduções para este script." |
---|
warning-metadata | "ADVERTÊNCIA: Estás a modificar os meta-dados deste script, o que terá uma incidência directa sobre o comportamento do editor de internacionalização." |
---|
json-error | "Há um erro no teu JSON. Por favor, revisa-o e tenta-o de novo." |
---|
language-popover | "Divide as tuas línguas com "|" para teres vários filtros" |
---|
remove-translations-prompt | "Queres apagar todas as traduções para as mensagens modificadas?" |
---|
close | "Fechar" |
---|
metadata-editor-text | "Escolhe uma mensagem na lista desdobrável para que o editor de internacionalização não o mostre como tradução." |
---|
save-metadata | "Guardar os meta-dados" |
---|
title-picker | "$1 | Escolhe uma língua" |
---|
title-editor | "Tradução de $1 a $2" |
---|
title-search | "Selecciona um script" |
---|
title-metadata | "Modificação dos meta-dados para $1" |
---|
success | "Página actualizada com sucesso!" |
---|
error | "Erro ao enviar a tua edição" |
---|
|
---|
pt-br | title | "Editor de internacionalização" |
---|
search-title | "Buscar uma tradução" |
---|
search-text | "Você pode buscar arquivos de tradução aqui." |
---|
search-legend | "Buscar" |
---|
search-button | "Buscar" |
---|
picker-add | "Adicione um novo idioma" |
---|
picker-text | "Escolha um idioma para a qual você quiser mudar a tradução ou adicionar um novo idioma. Os elementos sublinhados significam que a tradução desse idioma já existe." |
---|
editor-table-code | "Código" |
---|
editor-table-description | "Descrição" |
---|
editor-table-english | "Inglês" |
---|
editor-table-translation | "Tradução" |
---|
editor-save | "Salvar as traduções" |
---|
add-new-message | "Adicione uma nova mensagem" |
---|
add-language | "Adicione um idioma" |
---|
add-new-language | "Adicione um novo idioma" |
---|
edit-language | "Modificar o idioma" |
---|
edit-metadata | "Modificar os meta-dados" |
---|
edit-qqq | "Editar a mensagem das descrições" |
---|
filter | "Filtrar: " |
---|
message-code | "Introduzir o código da mensagem" |
---|
message-qqq | "Introduzir a descrição da mensagem" |
---|
warning-en | "ADVERTÊNCIA: Você está modificando a tradução inglesa desse script, portanto isso pode ter um impacto sobre outros idiomas." |
---|
warning-qqq | "ADVERTÊNCIA: Você está modificando as mensagens de descrição que serão anunciados para todos os que modificarem as traduções para esse script." |
---|
warning-metadata | "ADVERTÊNCIA: Você está modificando os meta-dados desse script, e terá uma incidência direta sobre o comportamento do editor de internacionalização." |
---|
json-error | "Tem um erro em seu JSON. Por favor, verifique-o e tente novamente." |
---|
language-popover | "Divida seus idiomas com "|" para ter vários filtros" |
---|
remove-translations-prompt | "Você está querendo suprimir todas as traduções para as mensagens modificadas?" |
---|
close | "Fechar" |
---|
metadata-editor-text | "Escolha uma mensagem na lista desdobrável para que o editor de internacionalização não mostre ela como tradução." |
---|
save-metadata | "Salvar os meta-dados" |
---|
title-picker | "$1 | Escolha um idioma" |
---|
title-editor | "Tradução de $1 a $2" |
---|
title-search | "Selecione um script" |
---|
title-metadata | "Modificação dos meta-dados para $1" |
---|
success | "Página atualizada com sucesso!" |
---|
error | "Erro ao enviar sua edição" |
---|
summary | "Modifying [[Languages|$1]] translations" |
---|
metadata-title | "$1 - Metadata" |
---|
add-message | "Adicionar mensagem" |
---|
|
---|
ro | title | "Editor de internaţionalizare" |
---|
search-title | "Căutarea unei traduceri" |
---|
search-text | "Poţi să cauţi fişiere de traducere aici." |
---|
search-legend | "Căutare" |
---|
search-button | "Căutare" |
---|
picker-add | "Adaugă o nouă limbă" |
---|
picker-text | "Selectează o limbă pentru cea care vrei să schimbi traducerea sau să adaugi o nouă limbă. Elementele subliniate înseamnă că traducerea acestei limbi deja există." |
---|
editor-table-code | "Cod" |
---|
editor-table-description | "Descriere" |
---|
editor-table-english | "Engleză" |
---|
editor-table-translation | "Traducere" |
---|
editor-save | "Salvează traducerile" |
---|
add-new-mesaj | "Adaugă un nou mesaj" |
---|
add-language | "Adaugă o limbă" |
---|
add-new-language | "Adaugă o nouă limbă" |
---|
edit-language | "Modifică limba" |
---|
edit-metadata | "Modifică meta-datele" |
---|
edit-qqq | "Modifică mesajul descrierilor" |
---|
filter | "Filtrează: " |
---|
message-code | "Introduci codul mesajului" |
---|
message-qqq | "Introduci descrierea mesajului" |
---|
warning-en | "AVERTISMENT: Ai modificat traducerile engleze ale acestui script, ca urmare acest lucru poate să aibă un impact asupra celorlalte limbi." |
---|
warning-qqq | "AVERTISMENT: Ai modificat mesajele de descriere care vor fi anunţate pentru toţi cei care vor modifica traducerile pentru acest script." |
---|
warning-metadata | "AVERTISMENT: Ai modificat meta-datele acestui script, ceea ce va avea o incidenţă directă asupra comportamentului editorului de internaţionalizare." |
---|
json-error | "Există o eroare în JSON-ul tău. Te rugăm să-l verifici şi să încerci din nou." |
---|
language-popover | "Împărtăşeşte-ţi limbile cu "|" pentru a avea mai multe filtre" |
---|
remove-translations-prompt | "Vrei să ştergi toate traducerile pentru mesajele modificate?" |
---|
close | "Închidere" |
---|
metadata-editor-text | "Selectează un mesaj în lista derulantă ca editorul de internaţionalizare să nu-o arate ca traducere." |
---|
save-metadata | "Salvarea meta-datelor" |
---|
title-picker | "$1 | Selectează o limbă" |
---|
title-editor | "Traducere din $1 în $2" |
---|
title-search | "Selecţionează un script" |
---|
title-metadata | "Modifică meta-datele pentru $1" |
---|
success | "Pagină actualizată cu succes!" |
---|
error | "Eroare trimiţându-ţi ediţia" |
---|
|
---|
ru | title | "Редактор локализаций" |
---|
search-title | "Поиск перевода" |
---|
search-text | "Здесь вы можете искать файлы перевода." |
---|
search-legend | "Поиск" |
---|
search-button | "Поиск" |
---|
picker-add | "Добавить новый язык" |
---|
picker-text | "Выберите язык, на котором вы хотите исправить перевод, или добавьте новый язык. Выделенные элементы означают, что перевод для этого языка существует." |
---|
editor-table-code | "Код" |
---|
editor-table-description | "Описание" |
---|
editor-table-english | "Английский" |
---|
editor-table-translation | "Перевод" |
---|
editor-save | "Сохранить переводы" |
---|
add-new-message | "Добавить новое сообщение" |
---|
add-language | "Добавить язык" |
---|
add-new-language | "Добавить новый язык" |
---|
edit-language | "Редактировать язык" |
---|
filter | "Фильтр: " |
---|
message-code | "Введите код сообщения" |
---|
message-qqq | "Введите qqq-сообщение" |
---|
language-popover | "Разделите свои языки знаком "|", чтобы получилось несколько фильтров" |
---|
remove-translations-prompt | "Удалить все переводы для изменённых сообщений?" |
---|
edit-metadata | "Редактировать метаданные" |
---|
edit-qqq | "Редактировать описания сообщений" |
---|
warning-en | "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Вы редактируете английский перевод этого сценария, который может повлиять на другие языки." |
---|
warning-qqq | "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: вы редактируете описание, которое будет отображаться для всех, кто редактирует переводы для этого скрипта." |
---|
warning-metadata | "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: вы редактируете метаданные этого скрипта, которые будут напрямую влиять на поведение редактора переводов." |
---|
json-error | "В вашем JSON есть ошибка. Пожалуйста, перепишите его и повторите попытку." |
---|
close | "Закрыть" |
---|
metadata-editor-text | "Выберите сообщение в раскрывающемся списке, чтобы редактор переводов не отображал его как переводимый." |
---|
save-metadata | "Сохранить метаданные" |
---|
title-picker | "$1 | Выбор языка" |
---|
title-editor | "Перевод $1 на $2" |
---|
title-search | "Выбор скрипта" |
---|
title-metadata | "Редактирование метаданных для $1" |
---|
success | "Страница успешно обновлена!" |
---|
error | "Ошибка при сохранении изменений" |
---|
add-message | "Добавить сообщение" |
---|
|
---|
sk | title | "Editor internacionalizácie" |
---|
search-title | "Vyhľadávanie prekladu" |
---|
search-text | "Tu môžete vyhľadávať súbory prekladu." |
---|
search-legend | "Vyhľadávanie" |
---|
search-button | "Vyhľadávanie" |
---|
picker-add | "Pridať nový jazyk" |
---|
picker-text | "Vyberte jazyk, na ktorý chcete opraviť preklad alebo pridať nový jazyk. Zvýraznené položky znamenajú, že pre tento jazyk existuje preklad." |
---|
editor-table-code | "Kód" |
---|
editor-table-description | "Popis" |
---|
editor-table-english | "Angličtina" |
---|
editor-table-translation | "Preklad" |
---|
editor-save | "Uložiť preklady" |
---|
add-new-message | "Pridať novú správu" |
---|
add-language | "Pridať jazyk" |
---|
add-new-language | "Pridať nový jazyk" |
---|
edit-language | "Upraviť jazyk" |
---|
edit-metadata | "Upravte metadáta" |
---|
edit-qqq | "Upraviť opisy správ" |
---|
filter | "Filter: " |
---|
message-code | "Zadajte kód správy" |
---|
message-qqq | "Zadajte popis správy" |
---|
warning-en | "UPOZORNENIE: Editujete anglický preklad tohto skriptu, ktorý môže ovplyvniť iné jazyky." |
---|
warning-qqq | "UPOZORNENIE: Editujete popisové správy, ktoré sa zobrazia pre každého, kto upravuje preklady pre tento skript." |
---|
warning-metadata | "UPOZORNENIE: Editujete metadáta tohto skriptu, čo bude mať priamy vplyv na správanie editora internacionalizácie." |
---|
json-error | "V zariadení JSON sa vyskytla chyba. Preštudujte ho a skúste to znova." |
---|
language-popover | "Rozdeľte svoje jazyky o "|" mať viacero filtrov" |
---|
remove-translations-prompt | "Odstrániť všetky preklady pre zmenené správy?" |
---|
close | "Zavrieť" |
---|
metadata-editor-text | "V rozbaľovacej ponuke vyberte správu, aby sa editora internacionalizácie nezobrazoval ako prekladateľný." |
---|
save-metadata | "Uložiť metadáta" |
---|
title-picker | "$1 | Vyberanie jazyka" |
---|
title-editor | "Prevod $1 na $2" |
---|
title-search | "Výber skriptu" |
---|
title-metadata | "Úprava metadát za $1" |
---|
success | "Stránka bola úspešne aktualizovaná!" |
---|
error | "Pri odosielaní sa nepodarilo upraviť" |
---|
|
---|
sl | title | "Urejevalnik internacionalizacije" |
---|
search-title | "Iskanje prevajanja" |
---|
search-text | "Tukaj lahko iščete prevajalske datoteke." |
---|
search-legend | "Iskanje" |
---|
search-button | "Iskanje" |
---|
picker-add | "Dodaj nov jezik" |
---|
picker-text | "Izberite jezik, za katerega želite popraviti prevod ali dodati nov jezik. Označeni predmeti pomenijo, da prevod za ta jezik obstaja." |
---|
editor-table-code | "Koda" |
---|
editor-table-description | "Opis" |
---|
editor-table-english | "Angleščina" |
---|
editor-table-translation | "Prevajanje" |
---|
editor-save | "Shrani prevajanje" |
---|
add-new-message | "Dodaj novo sporočilo" |
---|
add-language | "Dodaj jezik" |
---|
add-new-language | "Dodaj nov jezik" |
---|
edit-language | "Uredite jezik" |
---|
edit-metadata | "Urejanje metapodatkov" |
---|
edit-qqq | "Uredite opise sporočil" |
---|
filter | "Filter: " |
---|
message-code | "Vnesite kodo sporočila" |
---|
message-qqq | "Vnesite opis sporočila" |
---|
warning-en | "OPOZORILO: Urejate angleški prevod tega skripta, ki lahko vpliva na druge jezike." |
---|
warning-qqq | "OPOZORILO: Uredite opisna sporočila, ki bodo prikazana vsem, ki urejajo prevode za ta skript." |
---|
warning-metadata | "OPOZORILO: Urejate metapodatke tega skripta, ki bodo neposredno vplivali na obnašanje urednika internacionalizacije." |
---|
json-error | "V vašem JSON-u je napaka. Prosimo, popravite in poskusite znova." |
---|
language-popover | "Razdelite svoje jezike s "|" imeti več filtrov" |
---|
remove-translations-prompt | "Želite odstraniti vse prevajanje za spremenjena sporočila?" |
---|
close | "Zapri" |
---|
metadata-editor-text | "V spustnem meniju izberite sporočilo, da urednik internacionalizacije ne bo prikazal kot prevodljiv." |
---|
save-metadata | "Shrani metapodatke" |
---|
title-picker | "$1 | Izbiranje jezika" |
---|
title-editor | "Prevajanje $1 do $2" |
---|
title-search | "Izbira skripte" |
---|
title-metadata | "Urejanje metapodatkov za $1" |
---|
success | "Stran je bila uspešno posodobljena!" |
---|
error | "Med objavljanjem objave ni uspelo" |
---|
|
---|
sq | title | "Redaktori i internacionalizimit" |
---|
search-title | "Kërkimi i përkthimit" |
---|
search-text | "Ju mund të kërkoni për skedarët e përkthimit këtu." |
---|
search-legend | "Kërkim" |
---|
search-button | "Kërkim" |
---|
picker-add | "Shtoni gjuhë të re" |
---|
picker-text | "Zgjidh një gjuhë që dëshironi ta rregulloni përkthimin ose shtoni një gjuhë të re. Sendet e theksuara nënkuptojnë se ekziston përkthimi për atë gjuhë." |
---|
editor-table-code | "Kod" |
---|
editor-table-description | "Përshkrim" |
---|
editor-table-english | "Anglisht" |
---|
editor-table-translation | "Përkthim" |
---|
editor-save | "Ruaj përkthime" |
---|
add-new-message | "Shto mesazh të ri" |
---|
add-language | "Shto gjuhë" |
---|
add-new-language | "Shtoni gjuhë të re" |
---|
edit-language | "Ndrysho gjuhën" |
---|
edit-metadata | "Ndrysho metadatat" |
---|
edit-qqq | "Përshkruani përshkrimet e mesazhit" |
---|
filter | "Filter: " |
---|
message-code | "Fut kodin e mesazhit" |
---|
message-qqq | "Futni përshkrimin e mesazhit" |
---|
warning-en | "PARALAJMËRIM: Ju po redaktoni përkthimin në anglisht të këtij shkrimi, i cili mund të ndikojë në gjuhë të tjera." |
---|
warning-qqq | "PARALAJMËRIM: Ju jeni duke redaktuar mesazhet e përshkrimit të cilat do të shfaqen për të gjithë ata që redaktoni përkthimet për këtë skript." |
---|
warning-metadata | "PARALAJMËRIM: Ju jeni redaktimi i meta të dhënave të këtij skriptari, i cili do të ndikojë direkt në mënyrën se si sillet redaktuesi i ndërkombëtarizimit." |
---|
json-error | "Ka një gabim në JSON tuaj. Ju lutem rishikoni dhe provoni përsëri." |
---|
language-popover | "Ndajini gjuhët tuaj me "|" të ketë filtra të shumëfishta" |
---|
remove-translations-prompt | "Hiq të gjitha përkthimet për mesazhet e ndryshuara?" |
---|
close | "Afër" |
---|
metadata-editor-text | "Zgjidh një mesazh në dropdown për ta bërë redaktorin e ndërkombëtarizimit të mos e tregojë atë si të përkthyeshme." |
---|
save-metadata | "Ruaj metadata" |
---|
title-picker | "$1 | Zgjidhja e një gjuhe" |
---|
title-editor | "Përkthimi i $1 në $2" |
---|
title-search | "Përzgjedhja e një skriptimi" |
---|
title-metadata | "Redaktimi i meta të dhënave për $1" |
---|
success | "Faqja u përditësua me sukses!" |
---|
error | "Dështoi gjatë postimit të redaktimit" |
---|
|
---|
sr-ec | title | "Уређивач превода" |
---|
search-title | "Тражење превода" |
---|
search-text | "Можете тражити скрипте за превођење овде." |
---|
search-legend | "Претражи" |
---|
search-button | "Претражи" |
---|
picker-add | "Додај нови језик" |
---|
picker-text | "Изаберите језик на којем желите да поправите превод или који желите да додате. Означене ставке значе да већ постоји превод за тај језик." |
---|
editor-table-code | "Код" |
---|
editor-table-description | "Опис" |
---|
editor-table-english | "Енглески" |
---|
editor-table-translation | "Превод" |
---|
editor-save | "Чување превода" |
---|
add-new-message | "Додај нову поруку" |
---|
add-language | "Додај језик" |
---|
add-new-language | "Додај нови језик" |
---|
edit-language | "Измена језика" |
---|
edit-metadata | "Измена метаподатака" |
---|
edit-qqq | "Измена описа порука" |
---|
filter | "Филтер: " |
---|
message-code | "Унеси код поруке" |
---|
message-qqq | "Унеси опис поруке" |
---|
warning-en | "УПОЗОРЕЊЕ: уређујете енглески превод ове скрипте, који може утицати на друге језике." |
---|
warning-qqq | "УПОЗОРЕЊЕ: уређујете описне поруке које ће бити приказане свима који уређују преводе за ову скрипту." |
---|
warning-metadata | "УПОЗОРЕЊЕ: уређујете метаподатке ове скрипте, што ће директно утицати на функционисање редацтора за интернационализацију." |
---|
json-error | "Дошло је до грешке у JSON-у. Молимо да га прегледате и покушате поново." |
---|
language-popover | "Додај "|" између језика за више филтера" |
---|
remove-translations-prompt | "Да ли желите да уклоните све преводе измењених порука?" |
---|
close | "Затворити" |
---|
metadata-editor-text | "На падајућем менију изаберите поруку коју не желите да измењивач превода прикаже као изменљиве." |
---|
save-metadata | "Чување метаподатака" |
---|
title-picker | "$1 | Изабери језик" |
---|
title-editor | "Превод $1 на $2" |
---|
title-search | "Изабери скрипту" |
---|
title-metadata | "Измена метаподатака за $1" |
---|
success | "Страница је успешно ажурирана!" |
---|
error | "Десила се грешка приликом објављивања измене" |
---|
summary | "Modifying [[Languages|$1]] translations" |
---|
metadata-title | "$1 - Metadata" |
---|
add-message | "Додај поруку" |
---|
|
---|
sr-el | title | "Uređivač prevoda" |
---|
search-title | "Traženje prevoda" |
---|
search-text | "Možete tražiti skripte za prevođenje ovde." |
---|
search-legend | "Pretraži" |
---|
search-button | "Pretraži" |
---|
picker-add | "Dodaj novi jezik" |
---|
picker-text | "Izaberite jezik na kojem želite da popravite prevod ili koji želite da dodate. Označene stavke znače da već postoji prevod za taj jezik." |
---|
editor-table-code | "Kod" |
---|
editor-table-description | "Opis" |
---|
editor-table-english | "Engleski" |
---|
editor-table-translation | "Prevod" |
---|
editor-save | "Čuvanje prevoda" |
---|
add-new-message | "Dodaj novu poruku" |
---|
add-language | "Dodaj jezik" |
---|
add-new-language | "Dodaj novi jezik" |
---|
edit-language | "Izmena jezika" |
---|
edit-metadata | "Izmena metapodataka" |
---|
edit-qqq | "Izmena opisa poruka" |
---|
filter | "Filter: " |
---|
message-code | "Unesi kod poruke" |
---|
message-qqq | "Unesi opis poruke" |
---|
warning-en | "UPOZORENJE: uređujete engleski prevod ove skripte, koji može uticati na druge jezike." |
---|
warning-qqq | "UPOZORENJE: uređujete opisne poruke koje će biti prikazane svima koji uređuju prevode za ovu skriptu." |
---|
warning-metadata | "UPOZORENJE: uređujete metapodatke ove skripte, što će direktno uticati na funkcionisanje redactora za internacionalizaciju." |
---|
json-error | "Došlo je do greške u JSON-u. Molimo da ga pregledate i pokušate ponovo." |
---|
language-popover | "Dodaj "|" između jezika za više filtera" |
---|
remove-translations-prompt | "Da li želite da uklonite sve prevode izmenjenih poruka?" |
---|
close | "Zatvoriti" |
---|
metadata-editor-text | "Na padajućem meniju izaberite poruku koju ne želite da izmenjivač prevoda prikaže kao izmenljive." |
---|
save-metadata | "Čuvanje metapodataka" |
---|
title-picker | "$1 | Izaberi jezik" |
---|
title-editor | "Prevod $1 na $2" |
---|
title-search | "Izaberi skriptu" |
---|
title-metadata | "Izmena metapodataka za $1" |
---|
success | "Stranica je uspešno ažurirana!" |
---|
error | "Desila se greška prilikom objavljivanja izmene" |
---|
|
---|
sv | title | "Internationalization Editor" |
---|
search-title | "Translation search" |
---|
search-text | "Du kan söka efter översättningsfiler här." |
---|
search-legend | "Sök" |
---|
search-button | "Sök" |
---|
picker-add | "Lägg till nytt språk" |
---|
picker-text | "Välj ett språk som du vill fixa översättningen för eller lägg till ett nytt språk. Utmärkta ämnen betyder att översättningen för det språket redan finns." |
---|
editor-table-code | "Kod" |
---|
editor-table-description | "Beskrivning" |
---|
editor-table-english | "Engelska" |
---|
editor-table-translation | "Översättning" |
---|
editor-save | "Spara översättning" |
---|
add-new-message | "Lägg till nytt meddelande" |
---|
add-language | "Lägg till språk" |
---|
add-new-language | "Lägg till nytt språk" |
---|
edit-language | "Redigera språk" |
---|
edit-metadata | "Redigera metadata" |
---|
edit-qqq | "Redigera meddelandebeskrivning" |
---|
filter | "Filter: " |
---|
message-code | "Skriv in meddelandekod" |
---|
message-qqq | "Skriv in meddelande beskrivning" |
---|
warning-en | "VARNING: Du redigerar nu den engelska översättningen av det här dokumentet vilket kan påverka andra språk." |
---|
warning-qqq | "VARNING: Du redigerar nu beskrivningen som kommer att visas för alla som redigerar översättningar för dokumentet." |
---|
warning-metadata | "VARNING: Du redigerar nu metadatan för det här dokumentet vilket kommer att direkt påverka hur internationaliseringsredigeraren beter sig." |
---|
json-error | "Det finns ett fel i din JSON. Var vänlig försök igen." |
---|
language-popover | "Dela upp ditt språk med "|" för att få flera filter" |
---|
remove-translations-prompt | "Ta bort alla översättningar för ändrade meddelanden?" |
---|
close | "Stäng" |
---|
metadata-editor-text | "Välj ett meddelande i droppmenyn för att få internationaliseringsredigeraren att inte visa det som översättningsbart." |
---|
save-metadata | "Spara metadata" |
---|
metadata-title | "$1 - Metadata" |
---|
title-picker | "$1 | Väljer ett språk" |
---|
title-editor | "Översätter $1 till $2" |
---|
title-search | "Välj ett skript" |
---|
title-metadata | "Redigerar metadata for $1" |
---|
success | "Sidan är lyckat uppdaterad!" |
---|
error | "Failed while posting edit" |
---|
add-message | "Lägg till meddelande" |
---|
|
---|
tg-cyrl | title | "Таҳрири байнулмилалӣ" |
---|
search-title | "Ҷустуҷӯи тарҷума" |
---|
search-text | "Шумо метавонед файлҳои тарҷумаро дар инҷо ҷустуҷӯ кунед." |
---|
search-legend | "Ҷустуҷӯ" |
---|
search-button | "Ҷустуҷӯ" |
---|
picker-add | "Илова кардани забони нав" |
---|
picker-text | "Интихоби забон, ки мехоҳед тарҷумаро барои ислоҳ кардани ин ё он забон илова кунед, интихоб кунед. Маводҳои равшане маънои онро дорад, ки тарҷумаи он забон вуҷуд дорад." |
---|
editor-table-code | "Код" |
---|
editor-table-description | "Тасвирӣ" |
---|
editor-table-english | "Англисӣ" |
---|
editor-table-translation | "Тарҷума" |
---|
editor-save | "Тарҷумаро тарҷума кунед" |
---|
add-new-message | "Илова кардани паёми нав" |
---|
add-language | "Забони иловагӣ" |
---|
add-new-language | "Илова кардани забони нав" |
---|
edit-language | "Таҳрири забон" |
---|
edit-metadata | "Таҳрири матн" |
---|
edit-qqq | "Тафсилоти паёмро таҳрир кунед" |
---|
filter | "Филтр: " |
---|
message-code | "Коди паёмро ворид кунед" |
---|
message-qqq | "Тавсифи паёмро ворид кунед" |
---|
warning-en | "ДИҚҚАТ: Шумо тарҷумаи тарҷумаи англисии ин скриптро, ки метавонад ба дигар забонҳо таъсир расонад." |
---|
warning-qqq | "ДИҚҚАТ: Шумо паёмҳои тасвириро таҳрир мекунед, ки барои ҳар як тарҷума барои тарҷумаи ин тарҳ таҳия карда мешавад." |
---|
warning-metadata | "ДИҚҚАТ: Шумо матнро дар ин скрипт таҳрир менамоед, ки бевосита ба тарҷумаи таҳлили байналмилализатсия таъсир мерасонад." |
---|
json-error | "Дар JSON-и шумо хатои вуҷуд дорад. Лутфан онро такрор кунед ва бори дигар кӯшиш кунед." |
---|
language-popover | "Забони худро бо "|" барои филтрҳои бисёр дошта бошед" |
---|
remove-translations-prompt | "Ҳамаи тарҷумаҳо барои фиристодани паёмҳои тағйиршуда?" |
---|
close | "Пӯшед" |
---|
metadata-editor-text | "Паёми худро дар зер интишор кунед, то таҳриргари байналмилализатсия онро ҳамчун тарҷума нишон диҳад." |
---|
save-metadata | "Матнро захира кунед" |
---|
title-picker | "$1 | Забони интихобшуда" |
---|
title-editor | "Тарҷума $1 ба $2" |
---|
title-search | "Интихоби як клик" |
---|
title-metadata | "Матнро барои $1 таҳрир кардан" |
---|
success | "Саҳифаи бомуваффақият навсозии!" |
---|
error | "Ҳангоми таҳрир кардани вироиш" |
---|
|
---|
tg-latn | title | "Tahriri bajnulmilalī" |
---|
search-title | "Çustuçūi tarçuma" |
---|
search-text | "Şumo metavoned fajlhoi tarçumaro dar inço çustuçū kuned." |
---|
search-legend | "Çustuçū" |
---|
search-button | "Çustuçū" |
---|
picker-add | "Ilova kardani zaboni nav" |
---|
picker-text | "Intixobi zabon, ki mexohed tarçumaro baroi isloh kardani in jo on zabon ilova kuned, intixob kuned. Mavodhoi ravşane maъnoi onro dorad, ki tarçumai on zabon vuçud dorad." |
---|
editor-table-code | "Kod" |
---|
editor-table-description | "Tasvirī" |
---|
editor-table-english | "Anglisī" |
---|
editor-table-translation | "Tarçuma" |
---|
editor-save | "Tarçumaro tarçuma kuned" |
---|
add-new-message | "Ilova kardani pajomi nav" |
---|
add-language | "Zaboni ilovagī" |
---|
add-new-language | "Ilova kardani zaboni nav" |
---|
edit-language | "Tahriri zabon" |
---|
edit-metadata | "Tahriri matn" |
---|
edit-qqq | "Tafsiloti pajomro tahrir kuned" |
---|
filter | "Filtr: " |
---|
message-code | "Kodi pajomro vorid kuned" |
---|
message-qqq | "Tavsifi pajomro vorid kuned" |
---|
warning-en | "DIQQAT: Şumo tarçumai tarçumai anglisii in skriptro, ki metavonad ba digar zabonho taъsir rasonad." |
---|
warning-qqq | "DIQQAT: Şumo pajomhoi tasviriro tahrir mekuned, ki baroi har jak tarçuma baroi tarçumai in tarh tahija karda meşavad." |
---|
warning-metadata | "DIQQAT: Şumo matnro dar in skript tahrir menamoed, ki bevosita ba tarçumai tahlili bajnalmilalizatsija taъsir merasonad." |
---|
json-error | "Dar JSON-i şumo xatoi vuçud dorad. Lutfan onro takror kuned va bori digar kūşiş kuned." |
---|
language-popover | "Zaboni xudro bo "|" baroi filtrhoi bisjor doşta boşed" |
---|
remove-translations-prompt | "Hamai tarçumaho baroi firistodani pajomhoi taƣjirşuda?" |
---|
close | "Pūşed" |
---|
metadata-editor-text | "Pajomi xudro dar zer intişor kuned, to tahrirgari bajnalmilalizatsija onro hamcun tarçuma nişon dihad." |
---|
save-metadata | "Matnro zaxira kuned" |
---|
title-picker | "$1 | Zaboni intixobşuda" |
---|
title-editor | "Tarçuma $1 ba $2" |
---|
title-search | "Intixobi jak klik" |
---|
title-metadata | "Matnro baroi $1 tahrir kardan" |
---|
success | "Sahifai bomuvaffaqijat navsozii!" |
---|
error | "Hangomi tahrir kardani viroiş" |
---|
|
---|
tr | title | "Küreselleştirme Editörü" |
---|
search-title | "Çeviri ara" |
---|
search-text | "Çeviri dosyalarını burada arayabilirsiniz." |
---|
search-legend | "Ara" |
---|
search-button | "Ara" |
---|
picker-add | "Yeni dil ekle" |
---|
picker-text | "Tercümesini düzeltmek istediğiniz dili seçin veya yeni bir dil ekleyin. Vurgulanan öğeler, o dile ait çevirinin var olduğu anlamına gelir." |
---|
editor-table-code | "Kod" |
---|
editor-table-description | "Açıklama" |
---|
editor-table-english | "İngilizce" |
---|
editor-table-translation | "Çeviri" |
---|
editor-save | "Çevirileri kaydet" |
---|
add-new-message | "Yeni mesaj ekle" |
---|
add-language | "Dil ekle" |
---|
add-new-language | "Yeni dil ekle" |
---|
edit-language | "Dili düzenle" |
---|
edit-metadata | "Meta verileri düzenle" |
---|
edit-qqq | "Mesaj açıklamalarını düzenle" |
---|
filter | "Filtre: " |
---|
message-code | "Mesaj kodunu girin" |
---|
message-qqq | "Mesaj açıklaması girin" |
---|
warning-en | "UYARI: Bu komutun, diğer dilleri etkileyebilecek olan İngilizce çevirisini düzenliyorsunuz." |
---|
warning-qqq | "UYARI: Bu komutun düzenleyen herkese görüntülenecek açıklama mesajını düzenliyorsunuz." |
---|
warning-metadata | "UYARI: Küreselleştirme düzenleyicisinin doğrudan etkileneceği komutu meta verilerini düzenliyorsunuz." |
---|
json-error | "JSON'nuzda bir hata var. Lütfen gözden geçirip tekrar deneyiniz." |
---|
language-popover | "Birden çok filtreye sahip olmak için dillerinizi "|" ile ayırınız." |
---|
remove-translations-prompt | "Değiştirilen mesajlar için bütün çeviriler kaldırılsın mı?" |
---|
close | "Kapat" |
---|
metadata-editor-text | "Küreselleştirme düzenleyicisini tercüme edilemez olarak göstermek için açılır menüden bir mesaj seçin." |
---|
save-metadata | "Meta veriyi kaydet." |
---|
title-picker | "$1 | Dil seçme" |
---|
title-editor | "$1, $2'ye çevriliyor" |
---|
title-search | "Komut seçme" |
---|
title-metadata | "$1'in meta verisini düzenleme" |
---|
success | "Sayfa başarıyla güncellendi!" |
---|
error | "Düzenleme gönderilirken başarısız oldu" |
---|
metadata-title | "$1 - Meta veri" |
---|
add-message | "Mesaj ekle" |
---|
summary | "Modifying [[Languages|$1]] translations" |
---|
|
---|
tt-cyrl | title | "Мөхәррире Интернационализациясән" |
---|
search-title | "Эзләнү тәрҗемә итү" |
---|
search-text | "Сез эзләргә файллар күчерү биредә." |
---|
search-legend | "Эзләү" |
---|
search-button | "Эзләү" |
---|
picker-add | "Өстәргә яңа тел" |
---|
picker-text | "Сайлагыз тел, ул телисез икән, төзәтергә яки өстәргә күчерү өчен, яңа телне. Бүлеп бирелгән элементларын аңлата тәрҗемәсен бу тел бар." |
---|
editor-table-code | "Код" |
---|
editor-table-description | "Тасвирламасы" |
---|
editor-table-english | "Инглиз теле" |
---|
editor-table-translation | "Тәрҗемә" |
---|
editor-save | "Сакларга күчерү" |
---|
add-new-message | "Өстәргә яңа хәбәр" |
---|
add-language | "Өстәргә тел" |
---|
add-new-language | "Өстәргә яңа тел" |
---|
edit-language | "Үзгәртә тел" |
---|
edit-metadata | "Үзгәртү метадата" |
---|
edit-qqq | "Үзгәртү тасвирлау хәбәр итү" |
---|
filter | "Фильтр: " |
---|
message-code | "Языгыз код хәбәр" |
---|
message-qqq | "Языгыз тасвирламасы хәбәрләр" |
---|
warning-en | "КИСӘТҮ: Сез үзгәртү инглиз теле тәрҗемәсен моның скрипталәр, ул йогынты ясарга мөмкин, башка телләргә." |
---|
warning-qqq | "КИСӘТҮ: Сез үзгәртү тасвирламасы хәбәрләр булачак, ул күрсәтергә өчен барлык, ул үзгәртә тәрҗемә моның өчен скрипта." |
---|
warning-metadata | "КИСӘТҮ: Сез редактируете метадата бу скриптә, ул турыдан-туры тәэсир итә булса, ничек мөхәррире, интернационализацияләр алып бара үзен." |
---|
json-error | "Анда хата JSON. Зинһар тикшерегез аны карагыз әле тагын бер кат." |
---|
language-popover | "Бүләргә сезнең телләре белән "|", ия булу өчен, берничә фильтрлары" |
---|
remove-translations-prompt | "Бетерә барлык тәрҗемәләр өчен үзгәртергә хәбәрләр?" |
---|
close | "Яба" |
---|
metadata-editor-text | "Сайлагыз хәбәр исемлегендә итәргә мөхәррире интернационализацияләр түгел күрсәтергә, аны күчерү өчен." |
---|
save-metadata | "Саклап метадата" |
---|
title-picker | "$1 | Тел сайлау" |
---|
title-editor | "Тәрҗемә $1 кадәр $2" |
---|
title-search | "Сайлау сценарий" |
---|
title-metadata | "Үзгәртү метадата өчен $1" |
---|
success | "Чара уңышлы яңартылды!" |
---|
error | "Хата язылу үзгәрешләр" |
---|
|
---|
tt-latn | title | "Möxärrire İnternatsionalizatsiäsän" |
---|
search-title | "Ezlänü tärcemä itü" |
---|
search-text | "Sez ezlärgä fayllar küçerü biredä." |
---|
search-legend | "Ezläw" |
---|
search-button | "Ezläw" |
---|
picker-add | "Östärgä yaña tel" |
---|
picker-text | "Saylağız tel, ul telisez ikän, tözätergä yaki östärgä küçerü öçen, yaña telne. Bülep birelgän elementların añlata tärcemäsen bu tel bar." |
---|
editor-table-code | "Qod" |
---|
editor-table-description | "Tasvirlaması" |
---|
editor-table-english | "İngliz tele" |
---|
editor-table-translation | "Tärcemä" |
---|
editor-save | "Saqlarğa küçerü" |
---|
summar | "Modifing translations" |
---|
add-new-message | "Östärgä yaña xäbär" |
---|
add-langwage | "Östärgä tel" |
---|
add-new-langwage | "Östärgä yaña tel" |
---|
edit-langwage | "Üzgärtä tel" |
---|
edit-metadata | "Üzgärtü metadata" |
---|
edit-qqq | "Üzgärtü tasvirlaw xäbär itü" |
---|
filter | "Fil’tr: " |
---|
message-code | "Yazığız qod xäbär" |
---|
message-qqq | "Yazığız tasvirlaması xäbärlär" |
---|
warning-en | "KISÄTÜ: Sez üzgärtü ingliz tele tärcemäsen monıñ skriptalär, ul yoğıntı yasarğa mömkin, başqa tellärgä." |
---|
warning-qqq | "KISÄTÜ: Sez üzgärtü tasvirlaması xäbärlär bulaçaq, ul kürsätergä öçen barlıq, ul üzgärtä tärcemä monıñ öçen skripta." |
---|
warning-metadata | "KISÄTÜ: Sez redaqtiruyıte metadata bu skriptä, ul turıdan-turı täesir itä bulsa, niçek möxärrire, internatsionalizatsiälär alıp bara üzen." |
---|
json-error | "Anda xata JSON. Zinhar tikşeregez anı qarağız äle tağın ber qat." |
---|
langwage-popover | "Bülärgä sezneñ telläre belän "|", iä bulu öçen, berniçä fil’trları" |
---|
remove-translations-prompt | "Beterä barlıq tärcemälär öçen üzgärtergä xäbärlär?" |
---|
close | "Yaba" |
---|
metadata-editor-text | "Saylağız xäbär isemlegendä itärgä möxärrire internatsionalizatsiälär tügel kürsätergä, anı küçerü öçen." |
---|
save-metadata | "Saqlap metadata" |
---|
title-picker | "$1 | Tel saylaw" |
---|
title-editor | "Tärcemä $1 qadär $2" |
---|
title-search | "Saylaw stsenariy" |
---|
title-metadata | "Üzgärtü metadata öçen $1" |
---|
success | "Çara uñışlı yañartıldı!" |
---|
error | "Xata yazılu üzgäreşlär" |
---|
|
---|
udm | title | "Редактор Интернационализация" |
---|
search-title | "Берыктон утчан" |
---|
search-text | "Тӥляд файлды татын берыктон утчаны быгатыны." |
---|
search-legend | "Утчан" |
---|
search-button | "Утчан" |
---|
picker-add | "Ватсалоз-а выль кылъёс" |
---|
picker-text | "Быръе кыл, яке тон понна со шонертэм потэ кылэ берыктон выльзэ ватсаны. Элемент возьматэ: висъяны, малы та кылъёс берыктонлы улэ." |
---|
editor-table-code | "Кода" |
---|
editor-table-description | "Описание" |
---|
editor-table-english | "Англи" |
---|
editor-table-translation | "Берыктон" |
---|
editor-save | "Берыктон утьыны" |
---|
add-new-message | "Выльзэ ватсаны ивортон" |
---|
add-language | "Кыл ватсаны" |
---|
add-new-language | "Ватсалоз-а выль кылъёс" |
---|
edit-language | "Кыл тупатоно" |
---|
edit-metadata | "Тупатоно метадатан" |
---|
edit-qqq | "Ивортон воштыны адӟисько" |
---|
filter | "Сӥс: " |
---|
message-code | "Кода пыриське ивортон" |
---|
message-qqq | "Адӟиськы пыртыса воштыны" |
---|
warning-en | "ЮАСЬКО: тон англи та берыктон скриптъёс тупатоно кариз, со улӥе быгатозы мукет кылъёсын." |
---|
warning-qqq | "ЮАСЬКО: Тынад верам тупатоно адӟиськы, возьматӥськиз вань, кудзэ берыктон понна та скриптъёс тупатоно карыны." |
---|
warning-metadata | "ЮАСЬКО: Тон метадатан скриптъёс тупатоно карыны, кудӥз вылын быгатонлыкъёссэ ӝот, редактор интернационализация выризы кадь." |
---|
json-error | "Ын JSON отын янгыш. Куронъёс, сое эскерыны но эшшо одӥг пол веръяй." |
---|
language-popover | "Кыллэсь люкыса "|" мед луозы кӧня ке сӥс" |
---|
remove-translations-prompt | "Ялонэз палэнтӥз берыктон понна ваньзэ воштыны?" |
---|
close | "Ворсано" |
---|
metadata-editor-text | "Списокысь быръе верамъя, со мед возьматоз интернационализация берыктон понна уг лэсьтӥсько, редактор." |
---|
save-metadata | "Утьыны метадата" |
---|
title-picker | "$1 | Кылъёс быръён" |
---|
title-editor | "Берыктон $1-озь $2" |
---|
title-search | "Сценарий быръён" |
---|
title-metadata | "Метадата тупатоно карон понна $1" |
---|
success | "Бам выльдоно-йыг!" |
---|
error | "Вӧзаз тупатоно янгыше публикациос" |
---|
|
---|
uk | title | "Редактор локалізацій" |
---|
search-title | "Пошук перекладу" |
---|
search-text | "Тут ви можете шукати файли перекладу." |
---|
search-legend | "Пошук" |
---|
search-button | "Пошук" |
---|
picker-add | "Додати нову мову" |
---|
picker-text | "Оберіть мову, на якій ви хочете виправити переклад, або додайте нову мову. Виділені елементи означають, що переклад для цієї мови існує." |
---|
editor-table-code | "Код" |
---|
editor-table-description | "Опис" |
---|
editor-table-english | "Англійська" |
---|
editor-table-translation | "Переклад" |
---|
editor-save | "Зберегти переклади" |
---|
add-new-message | "Додати нове повідомлення" |
---|
add-language | "Додати мову" |
---|
add-new-language | "Додати нову мову" |
---|
edit-language | "Редагувати мову" |
---|
filter | "Фільтр: " |
---|
message-code | "Введіть код повідомлення" |
---|
message-qqq | "Введіть qqq-повідомлення" |
---|
language-popover | "Розділіть свої мови знаком "|", щоб вийшло декілька фільтрів" |
---|
remove-translations-prompt | "Видалити всі переклади для змінених повідомлень?" |
---|
edit-metadata | "Редагувати метадані" |
---|
edit-qqq | "Редагувати описи повідомлень" |
---|
warning-en | "ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Ви редагуєте англійський переклад цього сценарію, який може вплинути на інші мови." |
---|
warning-qqq | "ПОПЕРЕДЖЕННЯ: ви редагуєте опис, який відображатиметься для всіх, хто редагує переклади для цього скрипта." |
---|
warning-metadata | "ПОПЕРЕДЖЕННЯ: ви редагуєте метадані цього скрипта, які безпосередньо впливатимуть на поведінку редактора перекладів." |
---|
json-error | "У вашому JSON є помилка. Будь ласка, перепишіть його, і повторіть спробу." |
---|
close | "Закрити" |
---|
metadata-editor-text | "Оберіть його в списку, аби редактор перекладів не відображав його як перекладований." |
---|
save-metadata | "Зберегти метадані" |
---|
title-picker | "$1 | Вибір мови" |
---|
title-editor | "Переклад $1 на $2" |
---|
title-search | "Вибір сценарію" |
---|
title-metadata | "Редагування метаданих для $1" |
---|
success | "Сторінку успішно оновлено!" |
---|
error | "Сталася помилка при збереженні змін" |
---|
add-message | "Додати повідомлення" |
---|
|
---|
uz | title | "Xalqaro tartibga solish muharriri" |
---|
search-title | "Tarjima qidirish" |
---|
search-text | "Siz bu erda tarjima fayllarini qidirib topishingiz mumkin." |
---|
search-legend | "Qidirmoq" |
---|
search-button | "Qidirmoq" |
---|
picker-add | "Yangi tilni qo'shish" |
---|
picker-text | "Tarjima qilishni xohlagan tilni tanlang yoki yangi tilni qo'shing. Belgilangan narsalar o'sha til uchun tarjima mavjudligini anglatadi." |
---|
editor-table-code | "Kod" |
---|
editor-table-description | "Tasvir" |
---|
editor-table-english | "Ingliz" |
---|
editor-table-translation | "Tarjima" |
---|
editor-save | "Tarjimalari yozib oling" |
---|
add-new-message | "Yangi xabar qo'shing" |
---|
add-language | "Tilni qo'shing" |
---|
add-new-language | "Yangi tilni qo'shish" |
---|
edit-language | "Tilni tahrirlash" |
---|
edit-metadata | "Metama'lumotlarni tahrirlash" |
---|
edit-qqq | "Xabarning tavsiflarini tahrirlash" |
---|
filter | "Filtrni: " |
---|
message-code | "Xabar kodini kiriting" |
---|
message-qqq | "Xabarning tavsifini kiriting" |
---|
warning-en | "OGOHLANTIRISH: Siz boshqa tillarga ta'sir qilishi mumkin bo'lgan ushbu skriptning inglizcha tarjimasini tahrir qilyapsiz." |
---|
warning-qqq | "OGOHLANTIRISH: Siz ushbu skript uchun tarjimalarni tahrir qilayotgan har bir kishi uchun ko'rsatiladigan bayon xabarlarini tahrir qilyapsiz." |
---|
warning-metadata | "OGOHLANTIRISH: Ushbu skript meta-ma'lumotlarini tahrir qilmoqdasiz, bu esa xalqarolashtiruvchi tahrirlovchining qanday ishlashiga ta'sir qiladi." |
---|
json-error | "JSON-da xatolik yuz berdi. Iltimos, uni qayta ko'rib chiqing va qaytadan urinib ko'ring." |
---|
language-popover | "Bilan tilingizni ajrating "|" bir nechta filtrga ega bo'lishi kerak" |
---|
remove-translations-prompt | "O'zgartirilgan xabarlar uchun barcha tarjimalarni o'chirib tashlang?" |
---|
close | "Yoping" |
---|
metadata-editor-text | "Interfaollashtirish muharriri uni translativ sifatida ko'rsatmasligi uchun ochiladigan xabarni tanlang." |
---|
save-metadata | "Metama'lumotlarni saqlash" |
---|
title-picker | "$1 | Tilni tanlash" |
---|
title-editor | "$1dan $2gacha tarjima qilingan" |
---|
title-search | "Skriptni tanlash" |
---|
title-metadata | "$1 metama'lumotlarni tahrir qiling" |
---|
success | "Sahifa yangilandi!" |
---|
error | "Tahrirni joylashtirishda xatolik yuz berdi" |
---|
|
---|
val | title | "Editor d'internacionalisació" |
---|
search-title | "Buscar una traducció" |
---|
search-text | "Pots buscar archius de traducció ací." |
---|
search-legend | "Buscar" |
---|
search-button | "Buscar" |
---|
picker-add | "Afegir una nova llengua" |
---|
picker-text | "Tria una llengua per a la qual voleres canviar la traducció o afegir una nova llengua. Els elements subrallats signifiquen que la traducció d'esta llengua ya existix." |
---|
editor-table-code | "Còdic" |
---|
editor-table-description | "Descripció" |
---|
editor-table-english | "Anglés" |
---|
editor-table-translation | "Traducció" |
---|
editor-save | "Guardar les traduccions" |
---|
add-new-mensage | "Afegir un nou mensage" |
---|
add-language | "Afegir una llengua" |
---|
add-new-language | "Afegir una nova llengua" |
---|
edit-language | "Modificar la llengua" |
---|
edit-metadata | "Modificar les meta-senyes" |
---|
edit-qqq | "Editar el mensage de les descripcions" |
---|
filter | "Filtrar: " |
---|
message-code | "Introduir el còdic del mensage" |
---|
message-qqq | "Introduir la descripció del mensage" |
---|
warning-en | "ADVERTÈNCIA: Estàs modificant la traducció anglesa d'este script, per lo tant açò pot tindre un impacte sobre atres llengües." |
---|
warning-qqq | "ADVERTÈNCIA: Estàs modificant els mensages de descripció que seran anunciats per a tots els que modificaren les traduccions per a este script." |
---|
warning-metadata | "ADVERTÈNCIA: Estàs modificant les meta-senyes d'este script, lo que tindrà una incidència directa sobre el comportament de l'editor d'internacionalisació." |
---|
json-error | "Hi ha un error en el teu JSON. Per favor, revisa-ho i intenta-ho de nou." |
---|
language-popover | "Dividix les tues llengües en "|" per a tindre varis filtres" |
---|
remove-translations-prompt | "¿Vols suprimir totes les traduccions per als mensages modificats?" |
---|
close | "Tancar" |
---|
metadata-editor-text | "Tria un mensage en la llista desplegable per a que l'editor d'internacionalisació no ho mostre com a traducció." |
---|
save-metadata | "Guardar les meta-senyes" |
---|
title-picker | "$1 | Tria una llengua" |
---|
title-editor | "Traducció de $1 a $2" |
---|
title-search | "Selecciona un script" |
---|
title-metadata | "Modificació de les meta-senyes per a $1" |
---|
success | "¡Pàgina actualisada en èxit!" |
---|
error | "Error a l'enviar la tua edició" |
---|
|
---|
vep | title | "Rahvahidenkeskeine Redaktor" |
---|
search-title | "Kändusen ecind" |
---|
search-text | "Void ectä failid kändmaha täs." |
---|
search-legend | "Ecmine" |
---|
search-button | "Ecmine" |
---|
picker-add | "Ližata ut kel't" |
---|
picker-text | "Valikat kel't vajehtamha kändust vai ližagat ut kel't. Erigoittud elementad znamoitas kändusen olendad necil kelel." |
---|
editor-table-code | "Kod" |
---|
editor-table-description | "Ümbrikirjutand" |
---|
editor-table-english | "Anglijan" |
---|
editor-table-translation | "Känduz" |
---|
editor-save | "Kaita kändusid" |
---|
add-new-message | "Ližata ut kohendust" |
---|
add-language | "Ližata kel't" |
---|
add-new-language | "Ližata ut kel't" |
---|
edit-language | "Redaktiruida kel't" |
---|
edit-metadata | "Redaktiruida metaandmisid" |
---|
edit-qqq | "Redaktiruida kohendusiden ümbrikirjutandoid" |
---|
filter | "Fil'tr: " |
---|
message-code | "Kirjutagat kohendusen kod" |
---|
message-qqq | "Kirjutagat kohendusen ümbrikirjutandad" |
---|
warning-vep | "VARUTUZ: Tö redaktiruit necen skriptan vepsän kändust, nece voib valatoitta toižihe kelihe." |
---|
warning-qqq | "VARUTUZ: Tö redaktiruit ümbrikirjutandoid, kudambad kuvandoičeškatas kaikile, ken vajehtab kändusid necen skriptan täht." |
---|
warning-metadata | "VARUTUZ: Tö redaktiruit necen skriptan metaandmusid, mi valatoitaškandeb orhal rahvahidenkeskeižen redaktoran ičtazvedandha." |
---|
json-error | "Petuz teiden JSON:as. Olgat hüvät, kackat möst da naprigat tošti." |
---|
language-popover | "Erigoikat teiden kelid "|" znamoil samha severzid-se fil'trid" |
---|
remove-translations-prompt | "Heitta vajehtadud kohendusiden kaikid kändusid?" |
---|
close | "Saubata" |
---|
metadata-editor-text | "Valikat tedotust avainu nimikirjuteses, miše rahvahidenkeskeine redaktor ei ozaiži sidä voimusižeks kändusele." |
---|
save-metadata | "Kaita metaandmusid" |
---|
metadata-title | "$1 - Metaandmused" |
---|
title-picker | "$1 | Kelen valičend" |
---|
title-editor | "Känduz $1:späi $2:he" |
---|
title-search | "Skriptan valičend" |
---|
title-metadata | "Metaandmusiden redaktiruind $1 täht" |
---|
success | "Lehtpol' om udištadud satusekašti!" |
---|
error | "Petuz kohendusen kirjutamižen aigan" |
---|
add-message | "Oigeta kohendust" |
---|
|
---|
vi | title | "Bộ chỉnh sửa quốc tế hóa" |
---|
search-title | "Tìm bản dịch" |
---|
search-text | "Bạn có thể tìm những thư mục dịch ở đây." |
---|
search-legend | "Tìm" |
---|
search-button | "Tìm" |
---|
picker-add | "Thêm ngôn ngữ mới" |
---|
picker-text | "Chọn một ngôn ngữ bạn muốn sửa bản dịch hoặc thêm ngôn ngữ mới. Những ngôn ngữ được làm nổi bật có nghĩa là đã có bản dịch trong ngôn ngữ đó." |
---|
editor-table-code | "Mã" |
---|
editor-table-description | "Miêu tả" |
---|
editor-table-english | "Tiếng Anh" |
---|
editor-table-translation | "Bản dịch" |
---|
editor-save | "Lưu bản dịch" |
---|
add-new-message | "Thêm tin nhắn" |
---|
add-language | "Thêm ngôn ngữ" |
---|
add-new-language | "Thêm ngôn ngữ mới" |
---|
edit-language | "Chỉnh sửa ngôn ngữ" |
---|
filter | "Lọc: " |
---|
message-code | "Thêm mã tin nhắn" |
---|
message-qqq | "Thêm tin nhắn giải trình" |
---|
language-popover | "Chia ngôn ngữ của bạn bằng"|" để có nhiều bộ lọc" |
---|
remove-translations-prompt | "Xóa bỏ mọi bản dịch cho tin nhắn đã sửa đổi?" |
---|
close | "Thoát" |
---|
|
---|
zh-hans | title | "国际化翻译编辑器" |
---|
search-title | "搜索翻译" |
---|
search-text | "您可以在这里搜索翻译文件。" |
---|
search-legend | "搜索" |
---|
search-button | "搜索" |
---|
picker-add | "添加新语言" |
---|
picker-text | "选择您希望添加或修正的语言。已出现的语言选项代表该语言已有翻译存在。" |
---|
editor-table-code | "代码" |
---|
editor-table-description | "描述" |
---|
editor-table-english | "英文" |
---|
editor-table-translation | "翻译" |
---|
editor-save | "保存翻译" |
---|
summary | "Modifying [[Languages|$1]] translations" |
---|
add-new-message | "添加新信息" |
---|
add-language | "添加语言" |
---|
add-new-language | "添加新语言" |
---|
edit-language | "编辑语言" |
---|
edit-metadata | "编辑元数据" |
---|
edit-qqq | "编辑信息描述" |
---|
filter | "筛选:" |
---|
message-code | "输入信息代码" |
---|
message-qqq | "输入信息描述" |
---|
warning-en | "警告:您正在编辑此脚本的英文翻译,这可能会影响其他语言。" |
---|
warning-qqq | "警告:您正在编辑的信息描述将显示给每个编辑此脚本翻译的人。" |
---|
warning-metadata | "警告:您正在编辑此脚本的元数据,这将会直接影响国际化翻译编辑器的运作。" |
---|
json-error | "JSON中存在错误,请修改后再试。" |
---|
language-popover | "多重筛选请使用「|」隔开" |
---|
remove-translations-prompt | "是否删除所有已更改信息的翻译?" |
---|
close | "关闭" |
---|
metadata-editor-text | "在下拉菜单中选择一条信息添加,可使国际化翻译编辑器不显示其信息为可翻译内容。" |
---|
save-metadata | "保存元数据" |
---|
metadata-title | "$1 - 元数据" |
---|
title-picker | "$1 | 选择语言" |
---|
title-editor | "翻译$1至$2" |
---|
title-search | "选择脚本" |
---|
title-metadata | "编辑$1的元数据" |
---|
success | "页面已成功更新!" |
---|
error | "发布编辑失败。" |
---|
add-message | "添加信息" |
---|
|
---|
zh-hant | title | "國際化翻譯編輯器" |
---|
search-title | "搜尋翻譯" |
---|
search-text | "您可以在這裡搜尋翻譯檔案。" |
---|
search-legend | "搜尋" |
---|
search-button | "搜尋" |
---|
picker-add | "新增語言" |
---|
picker-text | "選擇您希望加入或修正的語言。已出現的語言選項代表該語言已有翻譯存在。" |
---|
editor-table-code | "代碼" |
---|
editor-table-description | "描述" |
---|
editor-table-english | "英文" |
---|
editor-table-translation | "翻譯" |
---|
editor-save | "儲存翻譯" |
---|
summary | "Modifying [[Languages|$1]] translations" |
---|
add-new-message | "新增訊息" |
---|
add-language | "加入語言" |
---|
add-new-language | "新增語言" |
---|
edit-language | "編輯語言" |
---|
edit-metadata | "編輯元資料" |
---|
edit-qqq | "編輯訊息描述" |
---|
filter | "篩選:" |
---|
message-code | "輸入訊息代碼" |
---|
message-qqq | "輸入訊息描述" |
---|
warning-en | "警告:您正在編輯此腳本的英語翻譯,這可能會影響其他語言。" |
---|
warning-qqq | "警告:您正在編輯的訊息描述將顯示給每個編輯此腳本翻譯的人。" |
---|
warning-metadata | "警告:您正在編輯此腳本的元資料,這將會直接影響國際化翻譯編輯器的運作。" |
---|
json-error | "JSON中存在錯誤,請修改後再試。" |
---|
language-popover | "多重篩選請使用「|」隔開" |
---|
remove-translations-prompt | "是否刪除所有已更改訊息的翻譯?" |
---|
close | "關閉" |
---|
metadata-editor-text | "在下拉選單中選擇一條訊息加入,可使國際化翻譯編輯器不顯示其訊息為可翻譯內容。" |
---|
save-metadata | "儲存元資料" |
---|
metadata-title | "$1 - 元資料" |
---|
title-picker | "$1 | 選擇語言" |
---|
title-editor | "$1翻譯至$2" |
---|
title-search | "選擇腳本" |
---|
title-metadata | "正在編輯$1的元資料" |
---|
success | "頁面已成功更新!" |
---|
error | "發布編輯失敗。" |
---|
add-message | "加入訊息" |
---|
|
---|
zh-hk | title | "國際化翻譯編輯器" |
---|
search-title | "搜尋翻譯" |
---|
search-text | "您可以在這裡搜尋翻譯檔案。" |
---|
search-legend | "搜尋" |
---|
search-button | "搜尋" |
---|
picker-add | "新增語言" |
---|
picker-text | "選擇您希望加入或修正的語言。已出現的語言選項代表該語言已有翻譯存在。" |
---|
editor-table-code | "代碼" |
---|
editor-table-description | "描述" |
---|
editor-table-english | "英文" |
---|
editor-table-translation | "翻譯" |
---|
editor-save | "儲存翻譯" |
---|
summary | "Modifying [[Languages|$1]] translations" |
---|
add-new-message | "新增訊息" |
---|
add-language | "加入語言" |
---|
add-new-language | "新增語言" |
---|
edit-language | "編輯語言" |
---|
edit-metadata | "編輯元資料" |
---|
edit-qqq | "編輯訊息描述" |
---|
filter | "篩選:" |
---|
message-code | "輸入訊息代碼" |
---|
message-qqq | "輸入訊息描述" |
---|
warning-en | "警告:您正在編輯此腳本的英語翻譯,這可能會影響其他語言。" |
---|
warning-qqq | "警告:您正在編輯的訊息描述將顯示給每個編輯此腳本翻譯的人。" |
---|
warning-metadata | "警告:您正在編輯此腳本的元資料,這將會直接影響國際化翻譯編輯器的運作。" |
---|
json-error | "JSON中存在錯誤,請修改後再試。" |
---|
language-popover | "多重篩選請使用「|」隔開" |
---|
remove-translations-prompt | "是否刪除所有已更改訊息的翻譯?" |
---|
close | "關閉" |
---|
metadata-editor-text | "在下拉選單中選擇一條訊息加入,可使國際化翻譯編輯器不顯示其訊息為可翻譯內容。" |
---|
save-metadata | "儲存元資料" |
---|
metadata-title | "$1 - 元資料" |
---|
title-picker | "$1 | 選擇語言" |
---|
title-editor | "$1翻譯至$2" |
---|
title-search | "選擇腳本" |
---|
title-metadata | "正在編輯$1的元資料" |
---|
success | "頁面已成功更新!" |
---|
error | "發布編輯失敗。" |
---|
add-message | "添加訊息" |
---|
|
---|
zh-tw | title | "國際化翻譯編輯器" |
---|
search-title | "搜尋翻譯" |
---|
search-text | "您可以在這裡搜尋翻譯檔案。" |
---|
search-legend | "搜尋" |
---|
search-button | "搜尋" |
---|
picker-add | "新增語言" |
---|
picker-text | "選擇您希望加入或修正的語言。已出現的語言選項代表該語言已有翻譯存在。" |
---|
editor-table-code | "代碼" |
---|
editor-table-description | "描述" |
---|
editor-table-english | "英文" |
---|
editor-table-translation | "翻譯" |
---|
editor-save | "儲存翻譯" |
---|
summary | "Modifying [[Languages|$1]] translations" |
---|
add-new-message | "新增訊息" |
---|
add-language | "加入語言" |
---|
add-new-language | "新增語言" |
---|
edit-language | "編輯語言" |
---|
edit-metadata | "編輯元資料" |
---|
edit-qqq | "編輯訊息描述" |
---|
filter | "篩選:" |
---|
message-code | "輸入訊息代碼" |
---|
message-qqq | "輸入訊息描述" |
---|
warning-en | "警告:您正在編輯此腳本的英語翻譯,這可能會影響其他語言。" |
---|
warning-qqq | "警告:您正在編輯的訊息描述將顯示給每個編輯此腳本翻譯的人。" |
---|
warning-metadata | "警告:您正在編輯此腳本的元資料,這將會直接影響國際化翻譯編輯器的運作。" |
---|
json-error | "JSON中存在錯誤,請修改後再試。" |
---|
language-popover | "多重篩選請使用「|」隔開" |
---|
remove-translations-prompt | "是否刪除所有已更改訊息的翻譯?" |
---|
close | "關閉" |
---|
metadata-editor-text | "在下拉選單中選擇一條訊息加入,可使國際化翻譯編輯器不顯示其訊息為可翻譯內容。" |
---|
save-metadata | "儲存元資料" |
---|
metadata-title | "$1 - 元資料" |
---|
title-picker | "$1 | 選擇語言" |
---|
title-editor | "$1翻譯至$2" |
---|
title-search | "選擇腳本" |
---|
title-metadata | "正在編輯$1的元資料" |
---|
success | "頁面已成功更新!" |
---|
error | "發布編輯失敗。" |
---|
add-message | "加入訊息" |
---|
|
---|