quick-edit | "Szybka edycja" |
---|
redirect-from | "Przekieruj z" |
---|
redirect-to | "Przekieruj do" |
---|
quick-delete | "Szybkie usuwanie" |
---|
quick-rename | "Szybka zmiana nazwy" |
---|
quick-diff | "Quick Diff" |
---|
ipe-preference | "Preferencje" |
---|
confirm | "potwierdź" |
---|
cancel | "anuluj" |
---|
done | "Gotowe" |
---|
ok | "OK" |
---|
notify-success | "Sukces" |
---|
notify-info | "Informacje" |
---|
notify-error | "Błąd" |
---|
notify-editing-history | "Edytujesz starją wersję tej strony" |
---|
editor-title-editRevision | "Wersja" |
---|
editor-summary-rivision | "Edytuj z" |
---|
editor-title-editSection | "Część $1" |
---|
editor-title-editing | "Edycja" |
---|
editSummary | "Opis zmian" |
---|
markAsMinor | "To jest drobna edycja" |
---|
editor-button-save | "Zapisz zmiany" |
---|
editor-confirm-save | "Czy na pewno chcesz zapisać zmiany?" |
---|
editor-button-preview | "Pokaż podgląd" |
---|
editor-button-diff | "Pokaż zmiany" |
---|
editor-button-findAndReplace | "Find&Replace" |
---|
fAndR-title | "Znajdź & zamień" |
---|
fAndR-find-text | "Znajdź tekst:" |
---|
fAndR-replace-text | "Zastąp tekst" |
---|
fAndR-globl | "Globalne wyszukiwanie" |
---|
fAndR-case-sen | "Rozróżniaj wielkość liter" |
---|
fAndR-enable-regex | "Włącz wyrażenia regularne" |
---|
fAndR-button-undo | "COFNIJ" |
---|
fAndR-button-replace | "ZAMIEŃ" |
---|
notify-fAndR-undo | "Treść została przywrócona do stanu sprzed otwarcia okna znajdź i zamień" |
---|
notify-fAndR-done | "$1 zamieniono" |
---|
window-leave-confirm | "Czy na pewno chcesz opuścić tę zakładkę? Tekst NIE zostanie zapisany." |
---|
notify-no-right | "Brak uprawnień" |
---|
editor-no-right | "NIE posiadasz uprawnień do edycji tej strony. Możesz zostawić uwagi na jej stronie dyskusji." |
---|
editor-title-editNotice | "Komunikaty" |
---|
editor-has-editNotice | "Ta strona posiada komunikaty, kliknij tutaj." |
---|
editor-leave-confirm | "Czy na pewno chcesz opuścić edytor? Tekst NIE zostanie zapisany." |
---|
notify-no-change | "Nic nie zmieniono." |
---|
editor-title-saving | "Publikowanie…" |
---|
notify-save-success | "Pomyślnie zapisano, odświeżanie…" |
---|
editor-save-error | "Podczas zapiswania wystąpiły błędy" |
---|
redirect-summary | "Szybkie przekierowanie" |
---|
redirect-question-to | "Do jakiej strony chcesz przekierować „$1”?" |
---|
redirect-question-from | "Jaka strona ma kierować do „$1”?" |
---|
redirect-title | "Szybkie przekierowanie" |
---|
notify-redirect-success | "Przekierowano pomyślnie" |
---|
notify-redirect-error | "Podczas przekierowywania wystąpiły błędy" |
---|
delete-reason-default | "Nieużywane" |
---|
delete-title | "Szybkie usuwanie" |
---|
delete-no-right | "NIE posiadasz uprawnień do usuwania tej strony." |
---|
delete-confirm-title | "Potwierdź usuwanie" |
---|
delete-confirm-content | "Czy na pewno chcesz usunąć tę stronę? Możesz ją później przywrócić na Specjalna:Odtwórz" |
---|
notify-delete-success | "Usunięto pomyślnie" |
---|
notify-delete-error | "Podczas usuwania wystąpiły błędy" |
---|
rename-title | "Szybka zmiana nazwy strony" |
---|
rename-moveTo | "Wybierz nową nazwę dla „$1”" |
---|
rename-movetalk | "Przenieś stronę edyskusji" |
---|
rename-movesubpages | "Przenieś podstrony (do 100)" |
---|
rename-noredirect | "Nie pozostawiaj przekierowania pod dotychczasowym tytułem" |
---|
rename-summary | "Szybka zmiana nazwy" |
---|
notify-rename-success | "Zmieniono nazwę pomyślnie" |
---|
notify-rename-error | "Podczas zmieniania nazwy wystąpiły błędy" |
---|
rename-articleexists-title | "Strona docelowa istnieje" |
---|
rename-articleexists | "Pod nowym tytułem istnieje już inne strona. Funkcja wymuszonego przenoszenia jest ciągle tworzona, prosimy o cierpliwość." |
---|
rename-no-right | "NIE posiadasz uprawnień do usuwania strony." |
---|
preference-title | "Preferencje InPageEdita" |
---|
preference-editor-label | "Ustawienia edytora" |
---|
preference-outSideClose | "Kliknij z boku aby zamknąć edytor" |
---|
preference-setMinor | "Domyślnie oznaczaj edycje jako drobne" |
---|
preference-summary-label | "Opis zmian" |
---|
preference-editSummary | "$1 – zostanie zamienione na $2%br%$3 – zostanie zamienione na $4" |
---|
preference-analysis-label | "Telemetria" |
---|
preference-analysis-view | "Zbieramy niewielkie ilości niewrażliwych informacji, aby badać użycie wtyczki. Informacje te zostaną wykorzystane do poprawienia doświadczenia. Możesz znaleźć informacje które zbieramy na $1" |
---|
preference-about-label | "O InPageEdit" |
---|
preference-aboutAndHelp | "O nas & pomoc" |
---|
preference-updatelog | "Dziennik zmian" |
---|
preference-savelocal-label | "Tutaj możesz zapisać swoje preferencje InPageEdit-v2." |
---|
preference-savelocal | "Uwaga: Preferencje zostaną zapisane w przeglądarce. Oznacza to, że musisz zapisać je ponownie po zmianie urządzenia." |
---|
preference-savelocal-btn | "Wymuś zapis (niepolecane)" |
---|
preference-reset | "resetuj" |
---|
preference-save | "zapisz" |
---|
preference-summary-default | "[InPageEdit] Nie podano opisu zmian $section$oldid" |
---|
preference-savelocal-popup-title | "Wymuś zapis preferencji" |
---|
preference-savelocal-popup-notrecommended | "NIEPOLECANE" |
---|
preference-savelocal-popup | "Dodaj poniższy kod nad kodem wywołującym wtyczkę w swoim osobistym JS-ie:" |
---|
preference-savelocal-popup-notice | "Uwaga: Umożliwia ci to zachowanie ustawień podczas zmiany urządzeń, jednak skrypt nie posiada funkcji sprawdzania poprawności parametrów. Musisz potwierdzić poprawność konfiguracji json." |
---|
preference-savelocal-popup-haslocal | "Wymusiłeś zapis swoich preferencji. Powinieneś modyfikować je na $1 lub w global.js." |
---|
preference-savelocal-popup-yourjspage | "swojej osobistej stronie JS" |
---|
diff-loading | "Ładowanie różnicy" |
---|
diff-button-todiffpage | "Przejdź do strony różnicy" |
---|
diff-usertalk | "dyskusja" |
---|
diff-usercontrib | "wkład" |
---|
diff-userblock | "zablokuj" |
---|
diff-title | "Różnica" |
---|
diff-edit | "edytuj" |
---|
diff-version | "Wersja" |
---|
diff-prev | "Poprzednia" |
---|
diff-nextv | "Następna" |
---|
diff-bytes | "bajtów" |
---|
diff-title-original-content | "Oryginalny tekst" |
---|
diff-title-your-content | "Twój tekst" |
---|
diff-error | "Ładowanie różnicy nie powiodło się." |
---|
preview-placeholder | "Ładowanie podglądu…" |
---|
preview-title | "Podgląd" |
---|
preview-error | "Ładowanie podglądu nie powiodło się." |
---|